Lyrics and translation Iron Maiden - Coming Home (Live)
When
I
stand
before
you
shining
Когда
я
стою
перед
тобой
сияя
In
the
early
morning
sun
В
лучах
раннего
утреннего
солнца
When
I
feel
the
engines
roar
Когда
я
чувствую
рев
двигателей
And
I
think
of
what
we've
done
И
я
думаю
о
том,
что
мы
сделали.
Oh,
the
bittersweet
reflection
О,
это
горько-сладкое
отражение
...
As
we
kiss
the
earth
goodbye
Когда
мы
целуем
землю
на
прощание
As
the
waves
and
echoes
of
the
towns
Как
волны
и
Эхо
городов.
Become
the
ghosts
of
time
Станьте
призраками
времени.
Over
borders
that
divide
the
earthbound
tribes
Над
границами,
разделяющими
племена,
привязанные
к
Земле.
No
creed
and
no
religion
Ни
веры,
ни
религии.
Just
a
100
winged
souls
Всего
лишь
сотня
крылатых
душ
We
will
ride
this
thunderbird
Мы
оседлаем
эту
громовую
птицу.
Silver
shadows
on
the
earth
Серебряные
тени
на
земле.
A
1000
leagues
away
our
land
of
birth
В
тысяче
лье
отсюда
наша
Родина.
Come
on,
give
it
to
me!
Давай,
отдай
его
мне!
To
Albion's
land
На
землю
Альбиона.
Coming
home
when
I
see
the
runway
lights
Возвращаюсь
домой,
когда
вижу
огни
взлетно-посадочной
полосы.
In
the
misty
dawn
the
night
is
fading
fast
В
туманном
рассвете
ночь
быстро
исчезает.
Coming
home,
far
away
Возвращаюсь
домой,
далеко
отсюда.
As
the
vapour
trails
alight
Когда
дымные
следы
загораются
Where
I've
been
tonight
Где
я
был
сегодня
ночью
You
know
I
will
not
stay
Ты
знаешь,
что
я
не
останусь.
Curving
on
the
edge
of
daylight
Изгибаясь
на
краю
дневного
света
As
it
slips
into
the
void
Как
она
ускользает
в
пустоту.
Waited
in
the
long
night
dreaming
Ждал
в
долгой
ночи,
мечтая.
'Til
the
sun
is
born
again
Пока
солнце
не
родится
снова
.
Stretch
the
fingers
of
my
hand
Растяни
пальцы
моей
руки.
Cover
countries
with
my
span
Покрываю
страны
своим
размахом.
Just
a
lonely
satellite
Просто
одинокий
спутник.
A
speck
of
dust
in
cosmic
sand
Пылинка
в
космическом
песке.
Over
borders
that
divide
the
earthbound
tribes
Над
границами,
разделяющими
племена,
привязанные
к
Земле.
Flown
the
dark
Atlantic
over
mariners
stormy
graves
Пролетел
темный
Атлантический
океан
над
могилами
мореплавателей.
We
will
ride
this
thunderbird
Мы
оседлаем
эту
громовую
птицу.
Silver
shadows
on
the
earth
Серебряные
тени
на
земле.
A
1000
leagues
away
our
land
of
birth
В
тысяче
лье
отсюда
наша
Родина.
(To
Albion's
land)
(В
страну
Альбиона)
Coming
home
when
I
see
the
runway
lights
Возвращаюсь
домой,
когда
вижу
огни
взлетно-посадочной
полосы.
In
the
misty
dawn
the
night
is
fading
fast,
Chile
В
туманном
рассвете
ночь
быстро
исчезает,
Чили.
(Coming
home)
Far
away
(Возвращаясь
домой)
далеко
отсюда.
As
the
vapour
trails
alight
Когда
дымные
следы
загораются
Where
I've
been
tonight
Где
я
был
сегодня
ночью
You
know
I
will
not
stay
Ты
знаешь,
что
я
не
останусь.
Coming
home
when
I
see
the
runway
lights
Возвращаюсь
домой,
когда
вижу
огни
взлетно-посадочной
полосы.
In
the
misty
dawn
the
night
is
fading
fast
В
туманном
рассвете
ночь
быстро
исчезает.
Coming
home,
far
away
Возвращаюсь
домой,
далеко
отсюда.
As
the
vapour
trails
alight
Когда
дымные
следы
загораются
Where
I've
been
tonight
Где
я
был
сегодня
ночью
You
know
I
will
not
stay
Ты
знаешь,
что
я
не
останусь.
Coming
home,
far
away
Возвращаюсь
домой,
далеко
отсюда.
When
I
see
the
runway
lights
Когда
я
вижу
огни
взлетно-посадочной
полосы
...
In
the
misty
dawn
the
night
is
fading
fast,
Santiago
В
туманном
рассвете
ночь
быстро
исчезает,
Сантьяго.
(Coming
home)
Far
away
(Возвращаясь
домой)
далеко
отсюда.
As
the
vapour
trails
alight
Когда
дымные
следы
загораются
Where
I've
been
tonight
Где
я
был
сегодня
ночью
You
know
I
will
not
stay
Ты
знаешь,
что
я
не
останусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DICKINSON BRUCE, SMITH ADRIAN FREDERICK, HARRIS STEPHEN PERCY
Attention! Feel free to leave feedback.