Iron Maiden - Coming Home (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iron Maiden - Coming Home (Live)




Come on!
Давай же!
When I stand before you shining
Когда я стою перед тобой сияя
In the early morning sun
В лучах раннего утреннего солнца
When I feel the engines roar
Когда я чувствую рев двигателей
And I think of what we've done
И я думаю о том, что мы сделали.
Oh, the bittersweet reflection
О, это горько-сладкое отражение ...
As we kiss the earth goodbye
Когда мы целуем землю на прощание
As the waves and echoes of the towns
Как волны и Эхо городов.
Become the ghosts of time
Станьте призраками времени.
Over borders that divide the earthbound tribes
Над границами, разделяющими племена, привязанные к Земле.
No creed and no religion
Ни веры, ни религии.
Just a 100 winged souls
Всего лишь сотня крылатых душ
We will ride this thunderbird
Мы оседлаем эту громовую птицу.
Silver shadows on the earth
Серебряные тени на земле.
A 1000 leagues away our land of birth
В тысяче лье отсюда наша Родина.
Come on, give it to me!
Давай, отдай его мне!
To Albion's land
На землю Альбиона.
Coming home when I see the runway lights
Возвращаюсь домой, когда вижу огни взлетно-посадочной полосы.
In the misty dawn the night is fading fast
В туманном рассвете ночь быстро исчезает.
Coming home, far away
Возвращаюсь домой, далеко отсюда.
As the vapour trails alight
Когда дымные следы загораются
Where I've been tonight
Где я был сегодня ночью
You know I will not stay
Ты знаешь, что я не останусь.
Curving on the edge of daylight
Изгибаясь на краю дневного света
As it slips into the void
Как она ускользает в пустоту.
Waited in the long night dreaming
Ждал в долгой ночи, мечтая.
'Til the sun is born again
Пока солнце не родится снова .
Stretch the fingers of my hand
Растяни пальцы моей руки.
Cover countries with my span
Покрываю страны своим размахом.
Just a lonely satellite
Просто одинокий спутник.
A speck of dust in cosmic sand
Пылинка в космическом песке.
Over borders that divide the earthbound tribes
Над границами, разделяющими племена, привязанные к Земле.
Flown the dark Atlantic over mariners stormy graves
Пролетел темный Атлантический океан над могилами мореплавателей.
We will ride this thunderbird
Мы оседлаем эту громовую птицу.
Silver shadows on the earth
Серебряные тени на земле.
A 1000 leagues away our land of birth
В тысяче лье отсюда наша Родина.
(To Albion's land)
страну Альбиона)
Coming home when I see the runway lights
Возвращаюсь домой, когда вижу огни взлетно-посадочной полосы.
In the misty dawn the night is fading fast, Chile
В туманном рассвете ночь быстро исчезает, Чили.
(Coming home) Far away
(Возвращаясь домой) далеко отсюда.
As the vapour trails alight
Когда дымные следы загораются
Where I've been tonight
Где я был сегодня ночью
You know I will not stay
Ты знаешь, что я не останусь.
Coming home when I see the runway lights
Возвращаюсь домой, когда вижу огни взлетно-посадочной полосы.
In the misty dawn the night is fading fast
В туманном рассвете ночь быстро исчезает.
Coming home, far away
Возвращаюсь домой, далеко отсюда.
As the vapour trails alight
Когда дымные следы загораются
Where I've been tonight
Где я был сегодня ночью
You know I will not stay
Ты знаешь, что я не останусь.
Coming home, far away
Возвращаюсь домой, далеко отсюда.
When I see the runway lights
Когда я вижу огни взлетно-посадочной полосы ...
In the misty dawn the night is fading fast, Santiago
В туманном рассвете ночь быстро исчезает, Сантьяго.
(Coming home) Far away
(Возвращаясь домой) далеко отсюда.
As the vapour trails alight
Когда дымные следы загораются
Where I've been tonight
Где я был сегодня ночью
You know I will not stay
Ты знаешь, что я не останусь.





Writer(s): DICKINSON BRUCE, SMITH ADRIAN FREDERICK, HARRIS STEPHEN PERCY


Attention! Feel free to leave feedback.