Lyrics and translation Iron Maiden - Cross Eyed Mary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cross Eyed Mary
Косоглазая Мэри
Who
would
be
a
poor
man
a
beggarman,
a
thief
Кто
бы
стал
бедняком,
нищим,
вором,
If
he
had
a
rich
man
in
his
hand
Если
бы
богача
держал
в
руках?
And
who
would
steal
the
candy
from
a
laughing
baby's
mouth
И
кто
бы
стал
красть
конфеты
у
смеющегося
ребенка,
If
he
could
take
it
from
the
money
man
Если
бы
мог
отнять
их
у
богатея?
Cross-eyed
Mary
goes
jumping
in
again
Косоглазая
Мэри
снова
в
игре.
She
signs
no
contracts
but
she
always
plays
the
game
Она
не
подписывает
контракты,
но
всегда
играет
по
правилам.
She
dines
in
Hampstead
village
on
expense
accounted
gruel
Она
обедает
в
Хэмпстеде
за
чужой
счет,
And
the
jack
knife
barber
drops
her
off
at
school
А
парикмахер-головорез
подвозит
ее
до
школы.
Laughing
in
the
playground
gets
no
kicks
from
little
boys
Смех
на
детской
площадке
не
привлекает
мальчишек,
Would
rather
make
it
with
a
letching
gray
Она
предпочтет
старика-извращенца.
Or
maybe
her
attention
is
drawn
by
Aqualung
Или,
быть
может,
ее
внимание
привлекает
Аквалунг,
Who
watches
through
the
railings
as
they
play
Который
наблюдает
за
ними
через
ограду.
Cross-eyed
Mary
finds
it
hard
to
get
along
Косоглазой
Мэри
трудно
ужиться
с
людьми,
A
poor
man's
rich
girl
and
she'll
do
it
for
a
song
Богатая
девочка
бедняка,
она
сделает
это
за
песню.
A
rich
man's
stealer
but
her
favour's
good
and
strong
Она
обкрадывает
богатых,
но
ее
расположение
дорогого
стоит.
She's
the
Robin
Hood
of
Highgate
helps
the
poor
man
get
along
Она
- Робин
Гуд
Хайгейта,
помогает
беднякам
выжить.
Laughing
in
the
playground
gets
no
kicks
from
little
boys
Смех
на
детской
площадке
не
привлекает
мальчишек,
Would
rather
make
it
with
a
letching
gray
Она
предпочтет
старика-извращенца.
Or
maybe
her
attention
is
drawn
by
Aqualung
Или,
быть
может,
ее
внимание
привлекает
Аквалунг,
Who
watches
through
the
railings
as
they
play
Который
наблюдает
за
ними
через
ограду.
Cross-eyed
Mary
goes
jumping
in
again
Косоглазая
Мэри
снова
в
игре.
She
signs
no
contract
but
she
always
plays
the
game
Она
не
подписывает
контракты,
но
всегда
играет
по
правилам.
She
dines
in
Hampstead
village
on
expense
accounted
gruel
Она
обедает
в
Хэмпстеде
за
чужой
счет,
And
the
jack
knife
barber
drops
her
off
at
school
А
парикмахер-головорез
подвозит
ее
до
школы.
Cross-eyed
Mary
Косоглазая
Мэри,
Cross-eyed
Mary.
Косоглазая
Мэри.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ANDERSON IAN SCOTT
Attention! Feel free to leave feedback.