Iron Maiden - Cross Eyed Mary - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iron Maiden - Cross Eyed Mary




Cross Eyed Mary
Косоглазая Мэри
Who would be a poor man a beggarman, a thief
Кто бы стал бедняком, нищим, вором,
If he had a rich man in his hand
Если бы богача держал в руках?
And who would steal the candy from a laughing baby's mouth
И кто бы стал красть конфеты у смеющегося ребенка,
If he could take it from the money man
Если бы мог отнять их у богатея?
Cross-eyed Mary goes jumping in again
Косоглазая Мэри снова в игре.
She signs no contracts but she always plays the game
Она не подписывает контракты, но всегда играет по правилам.
She dines in Hampstead village on expense accounted gruel
Она обедает в Хэмпстеде за чужой счет,
And the jack knife barber drops her off at school
А парикмахер-головорез подвозит ее до школы.
Laughing in the playground gets no kicks from little boys
Смех на детской площадке не привлекает мальчишек,
Would rather make it with a letching gray
Она предпочтет старика-извращенца.
Or maybe her attention is drawn by Aqualung
Или, быть может, ее внимание привлекает Аквалунг,
Who watches through the railings as they play
Который наблюдает за ними через ограду.
Cross-eyed Mary finds it hard to get along
Косоглазой Мэри трудно ужиться с людьми,
A poor man's rich girl and she'll do it for a song
Богатая девочка бедняка, она сделает это за песню.
A rich man's stealer but her favour's good and strong
Она обкрадывает богатых, но ее расположение дорогого стоит.
She's the Robin Hood of Highgate helps the poor man get along
Она - Робин Гуд Хайгейта, помогает беднякам выжить.
Laughing in the playground gets no kicks from little boys
Смех на детской площадке не привлекает мальчишек,
Would rather make it with a letching gray
Она предпочтет старика-извращенца.
Or maybe her attention is drawn by Aqualung
Или, быть может, ее внимание привлекает Аквалунг,
Who watches through the railings as they play
Который наблюдает за ними через ограду.
Cross-eyed Mary goes jumping in again
Косоглазая Мэри снова в игре.
She signs no contract but she always plays the game
Она не подписывает контракты, но всегда играет по правилам.
She dines in Hampstead village on expense accounted gruel
Она обедает в Хэмпстеде за чужой счет,
And the jack knife barber drops her off at school
А парикмахер-головорез подвозит ее до школы.
Cross-eyed Mary
Косоглазая Мэри,
Ooohh, Mary
Ооо, Мэри,
Cross-eyed Mary.
Косоглазая Мэри.





Writer(s): ANDERSON IAN SCOTT


Attention! Feel free to leave feedback.