Iron Maiden - El Dorado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iron Maiden - El Dorado




Got to tell you a story
Я должен рассказать тебе историю.
On a cold winter's night
Холодной зимней ночью
You'll be sailing for glory
Ты будешь плыть за славой.
Before you know what is right
Прежде чем ты поймешь что правильно
So come over here now
Так что иди сюда.
I got a vision for you
У меня есть видение для тебя.
It's my personal snake oil
Это мое личное змеиное масло.
It's just something I do
Это просто то, что я делаю.
I'm the jester with no tears
Я шут без слез.
And I'm playing on your fears
И я играю на твоих страхах.
I'm a trickster smiling underneath
Я-обманщик, улыбающийся в глубине души.
This mask of love and death
Эта маска любви и смерти.
The eternal lie I've told
Вечная ложь, которую я сказал.
About the pyramids of gold
О золотых пирамидах
I've got you hooked at every turn
Я ловлю тебя на каждом шагу.
Your money's left to burn
Твои деньги остались гореть.
You'll be wanting a contract
Ты захочешь заключить контракт.
You'll be waiting a while
Тебе придется немного подождать.
I'd like to give you my contact
Я хотел бы дать вам свой контакт.
But that isn't my style
Но это не в моем стиле.
Well, you only get one chance
Что ж, у тебя есть только один шанс.
And it's too good to miss
И это слишком хорошо, чтобы пропустить.
If I didn't lie to you
Если бы я не лгал тебе ...
Then I wouldn't exist
Тогда бы меня не существовало.
Greed, lust and envy, pride
Жадность, похоть и зависть, гордость.
It's the same old, same old ride
Это все та же старая, та же старая поездка.
The smoke and mirrors, visions
Дым и зеркала, видения.
That you see are just like me
Ты видишь, что они такие же, как я.
I'm a clever banker's face
Я-лицо умного банкира.
With just a letter out of place
Просто письмо не к месту.
I know someone just like you
Я знаю кое кого похожего на тебя
Knows someone just like me
Знает кого-то, похожего на меня.
El Dorado, come and play
Эльдорадо, приходи и поиграй.
El Dorado, step this way
Эльдорадо, подойди сюда.
Take a ticket for the ride
Возьми билет на поездку.
El Dorado, streets of gold
Эльдорадо, золотые улицы.
See my ship is oversold
Видишь мой корабль перепродан
You've got one last chance to try
У тебя есть последний шанс попробовать.
So, gone is the glory
Итак, слава ушла.
And gone is the gold
И золото исчезло.
Well, if you knew the story
Что ж, если бы вы знали эту историю ...
How come it has to be told?
Почему об этом нужно рассказывать?
Well, you can say I'm a devil
Что ж, ты можешь сказать, что я дьявол.
And I wouldn't say no
И я бы не сказал Нет
But out here on the dark side
Но здесь, на темной стороне.
Hey, on with the show
Эй, продолжай шоу!
So, now my tale is told
Итак, теперь моя история рассказана.
Big and bad and twice as bold
Большой и плохой, и в два раза смелее.
This ship of fools is sinking
Этот корабль дураков тонет.
As the cracks begin to grow
По мере того как трещины начинают расти
There is no easy way
Легкого пути нет.
For an honest man today
Для честного человека сегодня.
Which is something you should think on
Это то, о чем тебе следует подумать.
As my lifeboat sails away
Когда моя спасательная шлюпка уплывает прочь
El Dorado, come and play
Эльдорадо, приходи и поиграй.
El Dorado, step this way
Эльдорадо, подойди сюда.
Take a ticket for the ride
Возьми билет на поездку.
El Dorado, streets of gold
Эльдорадо, золотые улицы.
See, my ship is oversold
Видишь, мой корабль перепродан.
You've got one last chance to try
У тебя есть последний шанс попробовать.
El Dorado, come and play
Эльдорадо, приходи и поиграй.
El Dorado, step this way
Эльдорадо, подойди сюда.
Take a ticket for the ride
Возьми билет на поездку.
El Dorado, streets of gold
Эльдорадо, золотые улицы.
See, my ship is oversold
Видишь, мой корабль перепродан.
You've got one last chance to try
У тебя есть последний шанс попробовать.





Writer(s): STEPHEN PERCY HARRIS, BRUCE DICKINSON, ADRIAN FREDERICK SMITH


Attention! Feel free to leave feedback.