Lyrics and translation Iron Maiden - Gates of Tomorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weaving
a
thread
round
your
heart
and
your
soul
Сплетение
нити
вокруг
твоего
сердца
и
твоей
души.
Deceiving
your
eyes
and
delaying
your
goal
Обманывая
твои
глаза
и
задерживая
твою
цель.
Ships
in
the
night
when
they
pass
out
of
sight
Корабли
в
ночи,
когда
они
исчезают
из
виду.
Deliver
their
cargo
of
earthly
delights
Доставь
их
груз
земных
наслаждений.
To
the
woman
and
children
the
souls
of
the
dead
За
женщину
и
детей,
за
души
мертвых.
I've
opened
the
book
and
no
mercy
is
shed
Я
открыл
книгу,
и
никакой
пощады
не
будет.
You
want
forgiveness
and
you
want
it
cheap
Ты
хочешь
прощения
и
хочешь
его
дешево.
I
don't
give
redemption
rewards
for
the
meek
Я
не
даю
искупительных
наград
за
кротких.
Suffering
evil
when
you
pay
the
price
of
fame
Страдаешь
от
зла,
когда
платишь
за
славу.
There
isn't
a
god
to
save
you
if
you
don't
save
yourself
Нет
Бога,
чтобы
спасти
тебя,
если
ты
не
спасешь
себя.
You
can't
blame
a
madman
if
you
go
insane
Ты
не
можешь
винить
сумасшедшего,
если
сходишь
с
ума.
Give
me
the
strength
so
I
carry
on
Дай
мне
силы,
чтобы
я
продолжал.
Trapped
in
the
web
but
I
cut
the
threads
Застрял
в
паутине,
но
я
разорвал
нити.
Show
you
the
gates
of
tomorrow
Покажу
тебе
врата
завтрашнего
дня.
Trapped
in
the
web
no
mercy
is
shed
В
ловушке
паутины
нет
пощады.
Show
you
the
gates
of
tomorrow
Покажу
тебе
врата
завтрашнего
дня.
Trapped
in
the
web
slaves
to
the
dead
Запертые
в
паутине
рабы
мертвых.
Show
you
the
gates
of
tomorrow
Покажу
тебе
врата
завтрашнего
дня.
Trapped
in
the
web
but
I
cut
the
threads
Застрял
в
паутине,
но
я
разорвал
нити.
Show
you
the
gates
of
tomorrow
Покажу
тебе
врата
завтрашнего
дня.
Suffering
evil
when
you
pay
the
price
of
fame
Страдаешь
от
зла,
когда
платишь
за
славу.
There
isn't
a
god
to
save
you
if
you
don't
save
yourself
Нет
Бога,
чтобы
спасти
тебя,
если
ты
не
спасешь
себя.
You
can't
blame
a
madman
if
you
go
insane
Ты
не
можешь
винить
сумасшедшего,
если
сходишь
с
ума.
Give
me
the
strength
so
I
carry
on
Дай
мне
силы,
чтобы
я
продолжал.
Trapped
in
the
web
but
I
cut
the
threads
Застрял
в
паутине,
но
я
разорвал
нити.
Show
you
the
gates
of
tomorrow
Покажу
тебе
врата
завтрашнего
дня.
Trapped
in
the
web
slaves
to
the
dead
Запертые
в
паутине
рабы
мертвых.
Show
you
the
gates
of
tomorrow
Покажу
тебе
врата
завтрашнего
дня.
Trapped
in
the
web
no
mercy
is
shed
В
ловушке
паутины
нет
пощады.
Show
you
the
gates
of
tomorrow
Покажу
тебе
врата
завтрашнего
дня.
Trapped
in
the
web
but
I
cut
the
threads
Застрял
в
паутине,
но
я
разорвал
нити.
Show
you
the
gates
of
tomorrow
Покажу
тебе
врата
завтрашнего
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID HARRIS STEPHEN, BRUCE DICKINSON, JANICK GERS
Attention! Feel free to leave feedback.