Lyrics and translation Iron Maiden - Ghost Of The Navigator - Live
I
have
sailed
to
many
lands,
now
I
make
my
final
journey
Я
плавал
по
многим
землям,
теперь
я
совершаю
свое
последнее
путешествие.
On
the
bow
I
stand,
west
is
where
I
go
Я
стою
на
носу
корабля,
на
Запад-вот
куда
я
иду.
Through
the
night
I
plough,
still
my
heart,
calculate
and
pray
Всю
ночь
я
пашу,
все
еще
мое
сердце,
рассчитываю
и
молюсь.
As
the
compass
swings,
my
will
is
strong,
I
will
not
be
led
astray
Когда
компас
качается,
моя
воля
сильна,
я
не
собьюсь
с
пути.
Mysteries
of
time
clouds
that
hide
the
sun
Тайны
времени
облака
скрывающие
солнце
But
I
know,
and
I
know
and
I
know
Но
я
знаю,
и
я
знаю,
и
я
знаю.
I
see
the
ghosts
of
navigators
but
they
are
lost
Я
вижу
призраки
штурманов,
но
они
потеряны.
As
they
sail
into
the
sunset
they'll
count
the
cost
Когда
они
уплывут
на
закат,
они
посчитают
цену.
As
their
skeletons
accusing
emerge
from
the
sea
Когда
их
скелеты
обвиняя
всплывают
из
моря
The
sirens
of
the
rocks,
they
beckon
me
Сирены
скал,
они
манят
меня.
Take
my
heart
and
set
it
free,
carried
forward
by
the
waves
Возьми
мое
сердце
и
освободи
его,
унесенное
волнами.
Nowhere
left
to
run,
navigator's
son,
chasing
rainbows
all
my
days
Некуда
бежать,
сын
штурмана,
гоняюсь
за
радугами
всю
свою
жизнь.
Where
I
go
I
do
not
know,
I
only
know
the
place
I've
been
Куда
я
иду,
я
не
знаю,
я
знаю
только
место,
где
я
был.
Dreams
they
come
and
go,
ever
shall
be
so,
nothings
real
until
you
feel
Сны
приходят
и
уходят,
так
будет
всегда,
ничего
реального,
пока
ты
не
почувствуешь.
I
steer
between
the
crashing
rocks,
sirens
call
my
name
Я
рулю
меж
разбивающихся
скал,
сирены
зовут
меня
по
имени.
Lash
my
hands
onto
the
helm,
blood
surging
with
the
strain
Хватаюсь
руками
за
штурвал,
кровь
приливает
от
напряжения.
I
will
not
fail
now
sunrise
comes
the
darkness
left
behind
Я
не
подведу
теперь,
когда
наступает
рассвет,
тьма
остается
позади.
For
eternity
I
follow
on
there
is
no
other
way
Целую
вечность
я
следую
за
тобой,
другого
пути
нет.
Mysteries
of
time
clouds
that
hide
the
sun
Тайны
времени
облака
скрывающие
солнце
But
I
know,
and
I
know
and
I
know
Но
я
знаю,
и
я
знаю,
и
я
знаю.
I
see
the
ghosts
of
navigators
but
they
are
lost
Я
вижу
призраки
штурманов,
но
они
потеряны.
As
they
sail
into
the
sunset
they'll
count
the
cost
Когда
они
уплывут
на
закат,
они
посчитают
цену.
As
their
skeletons
accusing
emerge
from
the
sea
Когда
их
скелеты
обвиняя
всплывают
из
моря
The
sirens
of
the
rocks,
they
beckon
me
Сирены
скал,
они
манят
меня.
Take
my
heart
and
set
it
free,
carried
forward
by
the
waves
Возьми
мое
сердце
и
освободи
его,
унесенное
волнами.
Nowhere
left
to
run,
navigator's
son,
chasing
rainbows
all
my
days
Некуда
бежать,
сын
штурмана,
гоняюсь
за
радугами
всю
свою
жизнь.
Where
I
go
I
do
not
know,
I
only
know
the
place
I've
been
Куда
я
иду,
я
не
знаю,
я
знаю
только
место,
где
я
был.
Dreams
they
come
and
go,
ever
shall
be
so,
nothings
real
until
you
feel
Сны
приходят
и
уходят,
так
будет
всегда,
ничего
реального,
пока
ты
не
почувствуешь.
I
see
the
ghosts
of
navigators
but
they
are
lost
Я
вижу
призраки
штурманов,
но
они
потеряны.
As
they
sail
into
the
sunset
they'll
count
the
cost
Когда
они
уплывут
на
закат,
они
посчитают
цену.
As
their
skeletons
accusing
emerge
from
the
sea
Когда
их
скелеты
обвиняя
всплывают
из
моря
The
sirens
of
the
rocks,
they
beckon
me
Сирены
скал,
они
манят
меня.
Take
my
heart
and
set
it
free,
carried
forward
by
the
waves
Возьми
мое
сердце
и
освободи
его,
унесенное
волнами.
Nowhere
left
to
run,
navigator's
son,
chasing
rainbows
all
my
days
Некуда
бежать,
сын
штурмана,
гоняюсь
за
радугами
всю
свою
жизнь.
Where
I
go
I
do
not
know,
I
only
know
the
place
I've
been
Куда
я
иду,
я
не
знаю,
я
знаю
только
место,
где
я
был.
Dreams
they
come
and
go,
ever
shall
be
so,
nothings
real
until
you
feel
Сны
приходят
и
уходят,
так
будет
всегда,
ничего
реального,
пока
ты
не
почувствуешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DICKINSON PAUL BRUCE, GERS JANICK
Attention! Feel free to leave feedback.