Iron Maiden - Heaven Can Wait - 1998 Remastered Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iron Maiden - Heaven Can Wait - 1998 Remastered Version




Heaven Can Wait - 1998 Remastered Version
Небеса могут подождать - Ремастированная версия 1998 года
Can't understand what is happening to me
Не могу понять, что со мной происходит,
This isn't real this is only a dream
Это нереально, это всего лишь сон.
But I never have felt, no I never have felt this way before
Но я никогда не чувствовал, нет, я никогда не чувствовал себя так раньше.
I'm looking down on my body below
Я смотрю вниз на свое тело,
I lie asleep in the midst of a dream
Я лежу спящим посреди сна.
Is it now could it be the Angel of Death has come for me
Неужели это случилось, неужели Ангел Смерти пришел за мной?
I can't believe that really my time has come
Я не могу поверить, что действительно пришел мой час,
I don't feel ready there's so much left undone
Я не чувствую себя готовым, так много осталось незаконченного.
And it's my soul and I'm not gonna let it get away
И это моя душа, и я не позволю ей уйти.
Heaven can wait / Heaven can wait
Небеса могут подождать / Небеса могут подождать
Heaven can wait / Heaven can wait 'til another day
Небеса могут подождать / Небеса могут подождать до другого дня
Heaven can wait / Heaven can wait
Небеса могут подождать / Небеса могут подождать
Heaven can wait / Heaven can wait 'til another day
Небеса могут подождать / Небеса могут подождать до другого дня
I have a lust for the Earth below
Я жажду Земли,
And Hell itself is my only foe
И сам Ад - мой единственный враг.
'Cause I've no fear of dying I'll go when I'm good and ready
Потому что я не боюсь умереть, я уйду, когда буду готов.
I snatch a glimpse of the lights eternal rays
Я мельком вижу лучи вечного света,
I see a tunnel I stand amazed
Я вижу туннель, я поражен
At all of the people standing there in front of me
Всем людям, стоящим передо мной.
Into the paths of rightness I'll be led
Меня поведут по путям праведности,
Is this the place where the living join the dead
Это то место, где живые присоединяются к мертвым?
I wish I knew this was only just a nightmare
Если бы я только знал, что это просто кошмар.
Heaven can wait / Heaven can wait
Небеса могут подождать / Небеса могут подождать
Heaven can wait / Heaven can wait 'til another day
Небеса могут подождать / Небеса могут подождать до другого дня
Heaven can wait / Heaven can wait
Небеса могут подождать / Небеса могут подождать
Heaven can wait / Heaven can wait 'til another day
Небеса могут подождать / Небеса могут подождать до другого дня
Take my hand I'll lead you to the promised land
Возьми мою руку, я отведу тебя в землю обетованную,
Take my hand I'll give you immortality
Возьми мою руку, я дам тебе бессмертие.
Eternal youth I'll take you to the other side
Вечная молодость, я перенесу тебя на другую сторону,
To see the truth the path for you is decided
Чтобы увидеть истину, твой путь предрешен.
My body tingles I feel so strange
Мое тело покалывает, я чувствую себя так странно,
I feel so tired I feel so drained
Я чувствую себя таким усталым, таким опустошенным.
And I'm wondering if I'll ever be the same again
И я задаюсь вопросом, буду ли я когда-нибудь прежним.
Is this in limbo or Heaven or Hell
Это чистилище, рай или ад?
Maybe I'm going down there as well
Может быть, я тоже туда отправляюсь.
I can't accept my soul will drift forever
Я не могу смириться с тем, что моя душа будет вечно блуждать.
I feel myself floating back down to Earth
Я чувствую, как парю обратно на Землю,
So could this be the hour of my rebirth
Так может быть, это час моего возрождения?
Or have I died or will I wake from dreaming?
Или я умер, или я проснусь от сна?
Heaven can wait / Heaven can wait
Небеса могут подождать / Небеса могут подождать
Heaven can wait / Heaven can wait 'til another day
Небеса могут подождать / Небеса могут подождать до другого дня
Heaven can wait / Heaven can wait
Небеса могут подождать / Небеса могут подождать
Heaven can wait / Heaven can wait 'til another day
Небеса могут подождать / Небеса могут подождать до другого дня





Writer(s): HARRIS STEPHEN PERCY


Attention! Feel free to leave feedback.