Iron Maiden - Infinite Dreams - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iron Maiden - Infinite Dreams




Infinite dreams I can't deny them
Бесконечные мечты я не могу отрицать их
Infinity is hard to comprehend
Бесконечность трудно постичь.
I couldn't hear those screams
Я не слышал этих криков.
Even in my wildest dreams
Даже в самых смелых мечтах.
Suffocation waking in a sweat
Удушье пробуждение в поту
Scared to fall asleep again
Боюсь снова заснуть.
Incase the dream begins again
В конце концов сон начинается снова
Someone chasing, I cannot move
Кто-то преследует меня, я не могу пошевелиться.
Standing rigid, a nightmare's statue
Застыв, статуя кошмара.
What a dream, when will it end?
Что за сон, когда же он закончится?
And will I transcend?
И смогу ли я выйти за пределы?
Restless sleep, the mind's in turmoil
Беспокойный сон, разум в смятении.
One nightmare ends, another fertile
Один кошмар заканчивается, другой плодоносит.
It's getting to me, so scared to sleep
Это меня достает, я так боюсь спать.
But scared to wake now, in too deep
Но я боюсь проснуться сейчас, слишком глубоко.
Even though it's reached new heights
Даже несмотря на то, что он достиг новых высот.
I'd rather like the restless nights
Я бы предпочел бессонные ночи.
It makes me wonder, makes me think
Это заставляет меня задуматься, заставляет меня задуматься.
There's more to this, I'm on the brink
Это еще не все, я на грани.
It's not the fear of what's beyond
Это не страх того, что за гранью.
It's just that I might not respond
Просто я могу не ответить.
I have an interest, almost craving
У меня есть интерес, почти жажда.
But would I like to get too far in?
Но хотел бы я зайти слишком далеко?
Can't be all coincidence
Это не может быть совпадением.
Too many things are evident
Слишком многое очевидно.
You tell me you're an unbeliever
Ты говоришь мне, что ты неверующий.
Spiritualist? Well me I'm neither
Спиритуалист? Ну а я ни то, ни другое
But wouldn't you like to know the truth
Но разве ты не хочешь знать правду?
Of what's out there to have the proof
О том, что есть доказательства?
And find out just which side you're on
И выясни, на чьей ты стороне.
Where would you end in Heaven or in Hell?
Где ты окажешься-в раю или в аду?
Help me
Помоги мне
Help me to find my true self without seeing the future
Помоги мне найти свое истинное "Я", не видя будущего.
Save me
Спаси меня
Save me from torturing myself even within my dreams
Спаси меня от мучений даже во сне
There's got to be just more to it than this
Должно быть что-то большее, чем это.
Or tell me why do we exist
Или скажи мне, почему мы существуем?
I'd like to think that when I die
Я хотел бы думать об этом, когда умру.
I'd get a chance another time
У меня будет шанс в другой раз.
And to return and live again
Вернуться и снова жить.
Reincarnate, play the game
Перевоплотитесь, играйте в эту игру.
Again, and again, and again, and again...
Снова, и снова, и снова, и снова...





Writer(s): NORMAN RAY HARRIS


Attention! Feel free to leave feedback.