Lyrics and translation Iron Maiden - Judgement of Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Judgement of Heaven
Суд небесный
A
lonely
cry
for
help
reaching
out
for
help
Одинокий
крик
о
помощи,
протянутая
рука,
A
silent
prayer
to
God
to
help
you
on
your
way
Безмолвная
молитва
к
Богу,
чтобы
он
помог
тебе
на
твоем
пути.
I've
been
depressed
so
long
Я
так
долго
был
в
депрессии,
It's
hard
to
remember
when
I
was
happy
Что
трудно
вспомнить,
когда
я
был
счастлив.
I've
felt
like
suicide
a
dozen
times
or
more
Я
думал
о
самоубийстве
десятки
раз,
But
that's
the
easy
way,
that's
the
selfish
way
Но
это
легкий
путь,
это
эгоистичный
путь.
The
hardest
part
is
to
get
on
with
your
life
Самое
сложное
— продолжать
жить.
You're
searching
in
the
dark
Ты
блуждаешь
в
темноте,
Clutching
at
straws
to
find
a
way
Хватаешься
за
соломинку,
чтобы
найти
выход.
You
take
the
Tarot
cards
Ты
берешь
карты
Таро
And
throw
them
to
the
wind
И
бросаешь
их
на
ветер.
Your
question
your
beliefs,
your
inner
thoughts,
Ты
подвергаешь
сомнению
свои
убеждения,
свои
сокровенные
мысли,
Your
whole
existence
Все
свое
существование.
And
if
there
is
a
God
then
answer
if
you
will
И
если
есть
Бог,
то
ответь,
если
ты
пожелаешь,
And
tell
me
of
my
fate,
tell
me
of
my
place
И
расскажи
мне
о
моей
судьбе,
расскажи
мне
о
моем
месте.
Tell
me
if
I'll
ever
rest
in
peace
Скажи
мне,
обрету
ли
я
когда-нибудь
покой.
If
you
could
live
your
life
again
Если
бы
ты
могла
прожить
свою
жизнь
заново,
Would
you
change
a
thing
Ты
бы
что-нибудь
изменила
Or
leave
it
all
the
same
Или
оставила
бы
все
как
есть?
If
you
had
the
chance
again
Если
бы
у
тебя
был
еще
один
шанс,
Would
you
change
a
thing
at
all
Ты
бы
что-нибудь
изменила?
When
you
look
back
at
your
past
Когда
ты
оглядываешься
на
свое
прошлое,
Can
you
say
that
you
are
proud
Можешь
ли
ты
сказать,
что
ты
гордишься
Of
what
you've
done
Тем,
что
ты
сделала?
Are
there
times
when
you
believe
Бывают
ли
моменты,
когда
ты
веришь,
That
the
right
you
thought
was
wrong
Что
то,
что
ты
считала
правильным,
было
неправильным?
All
of
my
life
I
have
believed
Всю
свою
жизнь
я
верил,
Judgement
of
Heaven
is
waiting
for
me
Что
меня
ждет
Суд
небесный.
All
of
my
life
now
I
have
believed
Всю
свою
жизнь
я
верил,
Judgement
of
Heaven
awaits
for
me
Что
меня
ждет
Суд
небесный.
All
of
my
life
I
have
believed
Всю
свою
жизнь
я
верил,
Judgement
of
Heaven
is
waiting
for
me
Что
меня
ждет
Суд
небесный.
Is
waiting
for
me
...
Меня
ждет...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEVE HARRIS
Attention! Feel free to leave feedback.