Lyrics and translation Iron Maiden - Kill Me Ce Soir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember
that
song
called
'Kill
Me'
Помнишь
ту
песню
под
названием
"Убей
меня"?
From
Vick
Timm's
last
LP
Из
последней
пластинки
Вика
Тимма
Too
much
of
a
risk
for
a
golden
disc
Слишком
большой
риск
для
золотого
диска.
The
price
he
paid
for
money
Цена,
которую
он
заплатил
за
деньги.
Ce
soir,
ce
soir
Се
СУАР,
се
СУАР
Assassination
d'un
rock
n'
roll
star
Убийство
рок-н-ролльной
звезды
Ce
soir,
ce
soir
Се
СУАР,
се
СУАР
Assassination
d'un
rock
n'
roll
star
Убийство
рок-н-ролльной
звезды
Sing
your
song,
you
can't
go
wrong
Пой
свою
песню,
Ты
не
ошибешься.
Attempted
his
business
adviser
Покушался
на
его
бизнес-консультанта.
No
need
for
alarm,
you'll
come
to
no
harm
Не
нужно
тревожиться,
с
тобой
ничего
не
случится.
He
didn't
mention
the
sniper
Он
не
упомянул
снайпера.
Ce
soir,
ce
soir
Се
СУАР,
се
СУАР
Assassination
d'un
rock
n'
roll
star
Убийство
рок-н-ролльной
звезды
Ce
soir,
ce
soir
Се
СУАР,
се
СУАР
Assassination
d'un
rock
n'
roll
star
Убийство
рок-н-ролльной
звезды
The
news
is
read,
the
meaning
spread
Новости
прочитаны,
смысл
распространен.
One
yawn,
two
yawn
and
back
to
bed
Один
зевок,
два
- и
снова
в
постель.
Turn
off
the
light
and
hold
me
tight
Выключи
свет
и
обними
меня
крепче.
Come
on
maman,
bend
down
your
head
Ну
же,
мама,
наклони
голову.
And
just
sing
on,
immortal
song,
'Fini
Belle
Vie',
bonne
nuit
И
просто
продолжай
петь
бессмертную
песню
"Fini
Belle
Vie",
bonne
nuit.
Remember
that
song
called
'Kill
Me'
Помнишь
ту
песню
под
названием
"Убей
меня"?
A
lecture
on
political
chicanery
Лекция
о
политических
уловках.
Of
people's
rape,
recorded
on
tape
Об
изнасилованиях
людей,
записанных
на
пленку.
Bought
shame
to
the
presidency
Купил
позор
президенту
Tonight,
tonight,
one
more
point
for
human
right
Сегодня
вечером,
Сегодня
вечером,
еще
одно
очко
за
права
человека.
Tonight,
tonight,
one
more
point
for
human
right
Сегодня
вечером,
Сегодня
вечером,
еще
одно
очко
за
права
человека.
Remember
that
song
'Kill
Me'
Помнишь
ту
песню
"Убей
меня"?
Once
used
by
a
man
from
Galilee
Однажды
его
использовал
человек
из
Галилеи.
He
had
nothin'
to
lose,
he
was
king
of
the
Jews
Ему
нечего
было
терять,
он
был
Царем
Иудейским.
Secured
his
place
in
history
Обеспечил
себе
место
в
истории.
Ce
soir,
ce
soir
Се
СУАР,
се
СУАР
Assassination
d'un
provocateur
Убийство
провокатора
The
news
is
read,
the
voice
is
spread
Новости
прочитаны,
голос
распространен.
One
yawn,
two
yawn
and
back
to
bed
Один
зевок,
два
- и
снова
в
постель.
Turn
off
the
light
and
hold
me
tight
Выключи
свет
и
обними
меня
крепче.
Come
on
maman,
bend
down
your
head
Ну
же,
мама,
наклони
голову.
And
just
sing
on,
immortal
song,
'Fini
Belle
Vie'
И
просто
продолжай
петь
бессмертную
песню
"Fini
Belle
Vie".
Vick
played
the
part,
with
all
his
heart
Вик
играл
свою
роль
всем
сердцем.
He
wasn't
prepared
for
the
shock
Он
не
был
готов
к
шоку.
When
howling
lead,
bit
into
his
head
Когда
воет
свинец,
впившийся
ему
в
голову.
A
new
martyr
for
the
book
of
rock
Новый
мученик
для
книги
рока.
A
new
martyr
for
the
book
of
rock
Новый
мученик
для
книги
рока.
The
book
of
rock
Книга
рока
A
new
martyr
for
the
book
of
rock
Новый
мученик
для
книги
рока.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KOOYMANS, HAY, JOHN FENTON
Attention! Feel free to leave feedback.