Lyrics and translation Iron Maiden - Still Life (2009 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
a
look
in
the
pool
and
what
do
you
see
Загляни
в
бассейн
и
что
ты
там
увидишь
In
the
dark
depths
there
faces
beckoning
me
В
темных
глубинах
лица
манят
меня.
Can't
you
see
them
it's
plain
for
all
to
see
Разве
ты
не
видишь
их
это
ясно
всем
They
were
there
oh
I
know
you
don't
believe
me.
Они
были
там,
О,
я
знаю,
ты
мне
не
веришь.
Oh...
I've
never
felt
so
strange
О...
я
никогда
не
чувствовала
себя
так
странно.
But...
I'm
not
going
insane.
Но
...
я
не
схожу
с
ума.
I've
no
doubt
that
you
think
I'm
off
of
my
head
Я
не
сомневаюсь,
что
ты
думаешь,
что
я
не
в
своем
уме.
You
don't
say
but
it's
in
your
eyes
instead
Ты
не
говоришь,
но
это
читается
в
твоих
глазах.
Hours
I
spend
out
just
gazing
into
that
pool
Часами
я
провожу,
просто
глядя
в
этот
бассейн.
Something
draws
me
there
I
don't
know
what
to
do.
Что-то
тянет
меня
туда,
я
не
знаю,
что
делать.
Oh...
they
drain
my
strength
away
О...
они
истощают
мои
силы.
Oh...
they're
asking
me
to
stay.
О...
они
просят
меня
остаться.
Nightmares...
spirits
calling
me
Кошмары
...
духи
зовут
меня
Nightmares...
they
won't
leave
me
be.
Кошмарами...
они
не
оставят
меня
в
покое.
All
my
life's
blood
is
slowly
draining
away
Вся
кровь
моей
жизни
медленно
утекает.
And
I
feel
that
I'm
weaker
every
day
И
я
чувствую,
что
слабею
с
каждым
днем.
Somehow
I
know
I
haven't
long
to
go
Почему-то
я
знаю,
что
мне
осталось
недолго.
Joining
them
at
the
bottom
of
the
pool.
Присоединился
к
ним
на
дне
бассейна.
Now...
I
feel
they
are
so
near
Теперь...
я
чувствую,
что
они
так
близко.
I...
begin
to
see
them
clear
Я
...
начинаю
ясно
видеть
их.
Nightmares...
coming
all
the
time
Кошмары
...
приходят
все
время.
Nightmares...
Will
give
me
peace
of
mind.
Кошмары
...
дадут
мне
душевное
спокойствие.
Now
it's
clear
and
I
know
what
I
have
to
do
Теперь
все
ясно,
и
я
знаю,
что
мне
делать.
I
must
take
you
down
there
to
look
at
them
too
Я
должен
отвести
тебя
туда,
чтобы
ты
тоже
посмотрел
на
них.
Hand
in
hand
then
we'll
jump
right
into
the
pool
Взявшись
за
руки,
мы
прыгнем
прямо
в
бассейн.
Can't
you
see
not
just
me
they
want
you
too.
Разве
ты
не
видишь,
что
не
только
я,
но
и
ты
им
нужен.
Oh...
we'll
drown
together
О...
мы
утонем
вместе.
It...
will
be
forever.
Это
...
навсегда.
Nightmares...
forever
calling
me
Кошмары
...
вечно
зовущие
меня
Nightmares...
Now
we
rest
in
peace.
Кошмарами...
теперь
мы
покоимся
с
миром.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVID MICHAEL MURRAY, STEPHEN PERCY HARRIS
Attention! Feel free to leave feedback.