Lyrics and translation Iron Maiden - The Clairvoyant
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Clairvoyant
Ясновидящий
Feel
the
sweat
break
on
my
brow
Чувствую,
как
пот
выступает
на
моем
лбу,
Is
it
me
or
is
it
shadows
that
are
dancing
on
the
walls
Это
я
или
тени
танцуют
на
стенах?
Is
this
a
dream
or
is
it
now
Это
сон
или
реальность?
Is
this
a
vision
or
normality
I
see
before
my
eyes
Это
видение
или
нормальность
я
вижу
перед
глазами?
I
wonder
why,
I
wonder
how
Мне
интересно,
почему,
мне
интересно,
как
That
it
seems
that
the
power's
getting
stronger
every
day
Кажется,
что
сила
растет
с
каждым
днем,
I
feel
a
strength,
an
inner
fire
Я
чувствую
силу,
внутренний
огонь,
But
I'm
scared
I
won't
be
able
to
control
it
anymore
Но
я
боюсь,
что
больше
не
смогу
контролировать
его.
There's
a
time
to
live
and
a
time
to
die
Есть
время
жить
и
время
умирать,
When
it's
time
to
meet
the
maker
Когда
приходит
время
встретиться
с
создателем,
There's
a
time
to
live
but
isn't
it
strange
Есть
время
жить,
но
разве
не
странно,
That
as
soon
as
you're
born
you're
dying
Что
как
только
ты
рождаешься,
ты
умираешь?
There's
a
time
to
live
and
a
time
to
die
Есть
время
жить
и
время
умирать,
When
it's
time
to
meet
the
maker
Когда
приходит
время
встретиться
с
создателем,
There's
a
time
to
live
but
isn't
it
strange
Есть
время
жить,
но
разве
не
странно,
That
as
soon
as
you're
born
you're
dying
Что
как
только
ты
рождаешься,
ты
умираешь?
Just
by
looking
through
your
eyes
Просто
глядя
в
твои
глаза,
He
could
see
the
future
penetrating
right
in
through
you
mind
Он
мог
видеть
будущее,
проникающее
прямо
в
твой
разум,
See
the
truth
and
see
your
lies
Видеть
правду
и
видеть
твою
ложь,
But
for
all
his
power
couldn't
foresee
his
own
demise
Но,
несмотря
на
всю
свою
силу,
не
мог
предвидеть
свою
собственную
гибель.
There's
a
time
to
live
and
a
time
to
die
Есть
время
жить
и
время
умирать,
When
it's
time
to
meet
the
maker
Когда
приходит
время
встретиться
с
создателем,
There's
a
time
to
live
but
isn't
it
strange
Есть
время
жить,
но
разве
не
странно,
That
as
soon
as
you're
born
you're
dying
Что
как
только
ты
рождаешься,
ты
умираешь?
There's
a
time
to
live
and
a
time
to
die
Есть
время
жить
и
время
умирать,
When
it's
time
to
meet
the
maker
Когда
приходит
время
встретиться
с
создателем,
There's
a
time
to
live
but
isn't
it
strange
Есть
время
жить,
но
разве
не
странно,
That
as
soon
as
you're
born
you're
dying
Что
как
только
ты
рождаешься,
ты
умираешь,
And
be
reborn
again?
И
возродиться
вновь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HARRIS STEPHEN PERCY
Attention! Feel free to leave feedback.