Lyrics and translation Iron Maiden - The Evil That Men Do
Love
is
a
razor
and
I
walked
the
line
Любовь
- это
бритва,
и
я
шагал
On
that
silver
blade
По
этому
серебряному
лезвию,
Slept
in
the
dust
with
his
daughter
Спал
в
грязи
с
его
дочерью,
Her
eyes
red
with
the
slaughter
of
innocence
Ее
глаза,
красные
от
растерзания
невинности.
And
I
will
pray
for
her
Я
помолюсь
за
нее.
I
will
call
her
name
out
loud
Я
выкрикну
ее
имя,
I
would
bleed
for
her
Я
мог
бы
страдать
за
нее,
If
I
could
only
see
her
now
Если
бы
только
сейчас
я
мог
ее
видеть.
Living
on
a
razor's
edge
Живя
на
острие
Balancing
on
a
ledge
Балансируя
на
краю
Living
on
a
razor's
edge
Живя
на
острие
Balancing
on
a
ledge
Балансируя
на
краю
Balancing
on
a
ledge
Балансируя
на
краю
Living
on
a
razor's
edge
Живя
на
острие
Balancing
on
a
ledge
Балансируя
на
краю
You
know,
you
know
Знаешь,
знаешь
The
evil
that
men
do
lives
on
and
on
Зло,
творимое
людьми,
не
умирает
The
evil
that
men
do
lives
on
and
on
Зло,
творимое
людьми,
не
умирает
The
evil
that
men
do
lives
on
and
on
Зло,
творимое
людьми,
не
умирает
The
evil
that
men
do
lives
on
and
on
Зло,
творимое
людьми,
не
умирает
Circle
of
fire
my
baptism
of
joy
Круг
огня,
мое
крещение
радостью
At
an
end
it
seems
Похоже
свершилось.
The
seventh
lamb
slain
Седьмой
ягненок
убит,
The
book
of
life
opens
before
me
Книга
жизни
открывается
передо
мной
And
I
will
pray
for
you
Я
помолюсь
за
тебя
Some
day
I
may
return
Возможно,
однажды
я
вернусь,
Don't
you
cry
for
me
Не
печалься
обо
мне.
Beyond
is
where
I
learn
Я
учусь
по
ту
сторону.
Living
on
a
razor's
edge
Живя
на
острие
Balancing
on
a
ledge
Балансируя
на
краю
Living
on
a
razor's
edge
Живя
на
острие
You
know,
you
know
Знаешь,
знаешь
The
evil
that
men
do
lives
on
and
on
Зло,
творимое
людьми,
не
умирает
The
evil
that
men
do
lives
on
and
on
Зло,
творимое
людьми,
не
умирает
The
evil
that
men
do
lives
on
and
on
Зло,
творимое
людьми,
не
умирает
The
evil
that
men
do
lives
on
and
on
Зло,
творимое
людьми,
не
умирает
Living
on
a
razor's
edge
Живя
на
острие
Balancing
on
a
ledge
Балансируя
на
краю
Living
on
a
razor's
edge
Живя
на
острие
You
know,
you
know
Знаешь,
знаешь
The
evil
that
men
do
lives
on
and
on
Зло,
творимое
людьми,
не
умирает
The
evil
that
men
do
lives
on
and
on
Зло,
творимое
людьми,
не
умирает
The
evil
that
men
do
lives
on
and
on
Зло,
творимое
людьми,
не
умирает
The
evil
that
men
do
lives
on
and
on
Зло,
творимое
людьми,
не
умирает
The
evil
that
men
do
Зло,
творимое
людьми
The
evil
that
men
do
Зло,
творимое
людьми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEVE HARRIS, BRUCE DICKINSON, ADRIAN SMITH
Attention! Feel free to leave feedback.