Iron Maiden - The Final Frontier (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iron Maiden - The Final Frontier (Live)




I'm stranded in space, I'm lost without trace
Я застрял в космосе, я потерялся без следа.
I haven't this chance of getting away
У меня нет шанса сбежать.
Too close to the sun and surely will burn
Слишком близко к Солнцу и наверняка сгорит.
Like Icarus before me or so legend goes
Как Икар до меня или так гласит легенда
I'm taking my life, reliving the past
Я забираю свою жизнь, заново переживая прошлое.
There's nothing but wait til' my time comes
Мне ничего не остается, как ждать, пока придет мое время.
I've had a good life, I'd do it again
У меня была хорошая жизнь, я бы сделал это снова.
Maybe I'll come back some time, my friends
Может быть, я когда-нибудь вернусь, друзья мои.
For I have lived my life to the full
Ибо я прожил свою жизнь на полную катушку.
I have no regrets
Я ни о чем не жалею.
But I wish I could talk to my family to tell them
Но я хотел бы поговорить со своей семьей, чтобы рассказать им.
One last goodbye
Последнее прощание.
The final frontier
Последний рубеж
The final frontier
Последний рубеж
The final frontier
Последний рубеж
The final frontier
Последний рубеж
If I could survive to live one more time
Если бы я мог выжить, чтобы прожить еще один раз ...
I wouldn't be changing a thing at all
Я бы вообще ничего не стал менять.
Do more in my life than some do in ten
Я делаю в своей жизни больше, чем некоторые за десять лет.
I'd go back and do it all over again
Я бы вернулся и повторил все сначала.
For I have lived my life to the full
Ибо я прожил свою жизнь на полную катушку.
I have no regrets
Я ни о чем не жалею.
But I wish I could talk to my family and tell them
Но я хотел бы поговорить со своей семьей и рассказать им.
That one last goodbye
Это последнее прощание.
The final frontier
Последний рубеж
The final frontier
Последний рубеж
The final frontier
Последний рубеж
(The final frontier)
(Последний рубеж)
There isn't much time, must say my last rites
Осталось не так уж много времени, должен сказать, мои последние обряды.
Nobody is here to read them to me
Здесь нет никого, кто мог бы прочитать их мне.
Must say my goodbyes, if only a line
Я должен сказать "прощай", хотя бы строчку.
A message to tell them in case they might find
Сообщение, чтобы сообщить им, если они могут найти.
But I have filled my life to the full
Но я наполнил свою жизнь до краев.
I have no regrets
Я ни о чем не жалею.
But I wish I could talk to my family to tell them
Но я хотел бы поговорить со своей семьей, чтобы рассказать им.
That one last goodbye
Это последнее прощание.
The final frontier, the final frontier (repeat)
Последний рубеж, последний рубеж (повтор)





Writer(s): reginald connelly, irwin levine, simon harris, steve harris, bruce dickinson, adrian smith, dave murray, james campbell, janick gers


Attention! Feel free to leave feedback.