Lyrics and translation Iron Maiden - The Talisman
When
I
stand
and
look
about
the
port
Когда
я
стою
и
осматриваю
порт
And
contemplate
my
life,
will
I
ever
see
my
countrymen
again?
И
задумаюсь
о
своей
жизни,
увижу
ли
я
когда-нибудь
снова
своих
соотечественников?
As
the
captain
calls
us
on
the
deck,
I
take
my
things
and
walk
Когда
капитан
зовет
нас
на
палубу,
я
беру
свои
вещи
и
ухожу
To
the
harbor
side
I
glance
back
one
last
time
В
сторону
гавани
я
оглядываюсь
в
последний
раз
Fleeing
our
nation,
our
problems
we
leave
behind
Убегая
из
нашей
страны,
мы
оставляем
позади
наши
проблемы
Ships
by
the
tenfold
sail
out
on
the
tide
Корабли,
увеличенные
в
десять
раз,
отплывают
с
приливом
We
are
pleased
to
be
out
and
embracing
the
open
sea
Мы
рады
выйти
на
улицу
и
окунуться
в
открытое
море
Free
from
our
troubles
and
more
free
from
thee
Свободны
от
наших
бед
и
еще
больше
свободны
от
тебя
Inheritors
unfulfilled
reason
behind
us
Неисполненная
причина
наследников
стоит
за
нами
We
flee
from
what
is
not,
what
is
will
be
Мы
бежим
от
того,
чего
нет,
от
того,
что
есть,
что
будет
We
flee
the
earth
and
face
our
harsh
reality
Мы
покидаем
землю
и
сталкиваемся
лицом
к
лицу
с
нашей
суровой
реальностью
Will
death
be
low
mist
that
hangs
on
the
sea?
Будет
ли
смерть
низким
туманом,
нависшим
над
морем?
We
run
from
the
evil
tongues,
rash
judgments,
selfish
men
Мы
бежим
от
злых
языков,
опрометчивых
суждений,
эгоистичных
мужчин
Never
to
be
seen
on
these
shores
again
Больше
его
никогда
не
увидят
на
этих
берегах
As
we
sail
into
ocean
size
and
lose
sight
of
land
Когда
мы
плывем
по
океанским
просторам
и
теряем
из
виду
сушу
A
face
of
contentment
around
in
the
air
В
воздухе
витало
выражение
удовлетворенности
We're
off
now
to
seek
all
our
fortunes
Теперь
мы
отправляемся
на
поиски
всей
нашей
удачи
To
the
land
of
our
dreams
В
страну
нашей
мечты
Riding
the
waves
and
the
storm
is
upon
us
Плывем
по
волнам,
и
шторм
надвигается
на
нас.
The
winds
lash
the
sails
but
the
ropes
keep
them
tight
Ветер
треплет
паруса,
но
канаты
крепко
держат
их
Off
in
the
distance
a
dark
cloud
approaching
Вдалеке
приближалось
темное
облако
None
could
imagine
what
there
was
to
come
Никто
не
мог
себе
представить,
что
должно
было
произойти
No,
there's
no
one
going
back,
no,
there's
not
a
second
chance
Нет,
никто
не
вернется,
нет,
второго
шанса
не
будет
As
we
strap
onto
the
side,
we
pray
to
God
that
we
won't
die
Пристегиваясь
ремнями
к
борту,
мы
молим
Бога,
чтобы
не
умереть
As
we
ride
the
rough
seas,
as
we
soak
from
the
ocean
waves
Когда
мы
плывем
по
бурному
морю,
когда
мы
купаемся
в
океанских
волнах
I
just
hope
for
all
our
lives
and
pray
that
I
survive
Я
просто
надеюсь
на
всю
нашу
жизнь
и
молюсь,
чтобы
я
выжил
Four
ships
are
lost
in
the
stormy
conditions
Четыре
корабля
потеряны
в
штормовых
условиях
The
spirits
of
the
sunken
crews,
their
phantoms
follow
us
Духи
затонувших
экипажей,
их
призраки
следуют
за
нами
Spirits,
sails,
they
drive
us
on
through
the
all
consuming
waves
Духи,
паруса,
они
ведут
нас
вперед
по
всепоглощающим
волнам
Cold
mortality,
no
weapon
against
these
ever
raging
seas
Холодная
смертность
- нет
оружия
против
этих
вечно
бушующих
морей
Four
leagues
and
ten
and
we
hit
storms
again
Четыре
лиги
и
десять,
и
мы
снова
попадаем
в
шторм
We
just
can't
get
away
from
the
eye
of
the
storm
Мы
просто
не
можем
уйти
от
эпицентра
бури
The
birds
out
soar
the
raging
storm
but
we
cannot
escape
it
Птицы
взлетают
над
бушующей
бурей,
но
мы
не
можем
избежать
ее
Abandoned
earth
that
we
now
crave
is
many
leagues
from
safe
Заброшенная
земля,
к
которой
мы
сейчас
стремимся,
находится
во
многих
лигах
от
безопасной
Holding
on
for
our
dear
lives
and
we're
praying
once
again
Цепляемся
за
наши
дорогие
жизни,
и
мы
снова
молимся
Rotten
luck
or
just
jonahed?
The
talisman
is
in
my
hand
Не
повезло
или
просто
обалдел?
Талисман
у
меня
в
руке
Limbs
fatigued,
trembling
with
cold,
blinded
from
the
sea
spray
salt
Конечности
устали,
они
дрожали
от
холода,
ослепли
от
соленых
морских
брызг
Clasping
anything
we
can
hold,
heaven's
rain
upon
us
falls
Сжимая
все,
что
мы
можем
удержать,
на
нас
проливается
небесный
дождь
Twenty
days
without
a
meal
and
ten
without
fresh
water
still
Двадцать
дней
без
еды
и
десять
без
пресной
воды
все
еще
Those
that
didn't
die
in
storms,
the
scurvy
rest
did
slaughter
Тех,
кто
не
погиб
во
время
штормов,
остальные
были
убиты
цингой
Westward
the
tide,
westward
we
sail
on
Прилив
движется
на
запад,
мы
плывем
дальше
на
запад
Westward
the
tide,
sail
by
the
talisman
Плыви
на
запад
с
приливом,
следуя
за
талисманом
We
approach
the
other
side
of
the
ocean
with
the
tide
Мы
приближаемся
к
другой
стороне
океана
с
приливом
In
our
favor
just
for
once,
welcome
greeting,
our
new
land
В
кои-то
веки
в
нашу
пользу,
приветственное
приветствие,
наша
новая
земля
The
elation
in
our
hearts,
the
excitement
in
our
veins
Восторг
в
наших
сердцах,
возбуждение
в
наших
венах
As
we
sail
towards
the
coastline
of
our
golden
promised
land
Когда
мы
плывем
к
береговой
линии
нашей
золотой
земли
обетованной
Weary
limbs
fatigued
away,
I
have
no
life
left
in
me
Усталые
конечности
отнялись,
во
мне
не
осталось
жизни.
No
more
strength
and
nothing
left
to
give,
must
find
the
will
to
live
Больше
нет
сил
и
нечего
отдавать,
нужно
найти
в
себе
волю
к
жизни.
Never
thought
that
we
could
make
it,
truly
sight
of
shores
divine
Никогда
не
думал,
что
мы
сможем
сделать
это,
поистине
божественный
вид
на
берега
The
sickness
I
am
dying
from,
never
wanted
it
to
end
this
way
Болезнь,
от
которой
я
умираю,
никогда
не
хотела,
чтобы
это
закончилось
таким
образом
Westward
the
tide,
westward
we
sail
on
Прилив
движется
на
запад,
мы
плывем
дальше
на
запад
Westward
the
tide,
sail
by
the
talisman
Плыви
на
запад
с
приливом,
следуя
за
талисманом
Westward
the
tide,
westward
we
sail
on
Прилив
движется
на
запад,
мы
плывем
дальше
на
запад
Westward
the
tide,
sail
by
the
talisman
Плыви
на
запад
с
приливом,
следуя
за
талисманом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEPHEN PERCY HARRIS, JANICK GERS
Attention! Feel free to leave feedback.