Iron Maiden - Total Eclipse - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iron Maiden - Total Eclipse




Cold as steel the darkness waits it's hour will come
Холодная, как сталь, тьма ждет, настанет час.
A cry of fear from our children worshipping the sun
Крик страха от наших детей, поклоняющихся солнцу.
Mother nature's black revenge on those who waste her life
Черная Мать-природа отомстит тем, кто растрачивает ее жизнь.
War babies in the garden of Eden shall turn our ashes to ice
Дети войны в Эдемском саду превратят наш прах в лед.
Sunrise has gone freezing up the fires
Восход солнца погас огонь.
Sunrise has gone numbing our desires
Восход солнца заглушил наши желания.
Sunrise has gone
Восход солнца ушел.
Sunrise has gone
Восход солнца ушел.
Around the world the people stop with terror stricken eyes
Во всем мире люди останавливаются с ужасными глазами.
A shadow cast upon them all to crush them like a fly
Тень, брошенная на них всех, чтобы сокрушить их, как муху.
The icy rain and whiplashed seas, there's nowhere left to run
Ледяной дождь и хлещущие моря, больше некуда бежать.
The hammer blows of winter fall like a hurricane
Удары молота зимы падают, как ураган.
Sunrise has gone freezing up the fires
Восход солнца погас огонь.
Sunrise has gone numbing our desires
Восход солнца заглушил наши желания.
Around the world the nations wait
Во всем мире народы ждут.
For some wise word from their leading light
За какое-то мудрое слово от их ведущего света.
You know it isn't only madmen who listen to fools
Знаешь, не только безумцы слушают дураков.
Is this the end, the millions cried
Неужели это конец, миллионы плакали?
Clutching their riches as they died
Хватаясь за свои богатства, пока они умирали.
Those who survive must weather the storm
Те, кто выживет, должны пережить бурю.
Gone are the days when man looked down
Прошли те дни, когда человек смотрел вниз.
They've taken away his sacred crown
Они забрали его священную корону.
To be so free, it took so long
Чтобы быть таким свободным, потребовалось так много времени.
It's not journeys' end, it's just begun
Это не конец путешествия, это только начало.





Writer(s): DAVID MICHAEL MURRAY, STEPHEN PERCY HARRIS, CLIVE RONALD BURR


Attention! Feel free to leave feedback.