Lyrics and translation Iron Maiden - Twilight Zone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
lays
in
bed
at
night
Она
лежит
ночью
в
постели,
and
that
is
when
I
make
my
call.
и
тогда
я
звоню.
But
when
she
stares
at
me
Но
когда
она
смотрит
на
меня
...
she
can't
see
nothing
at
all
она
совсем
ничего
не
видит.
Because,
you
see
Потому
что
ты
видишь
...
I
can't
take
no
shape
or
form.
Я
не
могу
принять
форму
или
форму.
It's
been
three
long
years
Прошло
три
долгих
года.
since
I've
been
gone.
с
тех
пор,
как
я
ушел.
I
can't
get
used
to
purgatory
Я
не
могу
привыкнуть
к
чистилищу.
you
know
it
really
makes
me
cry.
ты
знаешь,
это
заставляет
меня
плакать.
I'll
never
know
the
reason
why
I
had
to
go.
Я
никогда
не
узнаю,
почему
мне
пришлось
уйти.
Oh,
oh,
I'm
crying
О,
О,
я
плачу
...
Oh,
oh,
oh,
deep
inside
of
me.
О,
о,
о,
глубоко
внутри
меня.
Oh,
oh,
oh,
can't
you
see
me?
О,
о,
о,
разве
ты
не
видишь
меня?
Ah
can't
you
see
me?
Разве
ты
не
видишь
меня?
I'm
looking
forward
Я
смотрю
вперед.
to
her
spirit
coming
over
to
me.
к
ее
духу,
приходящему
ко
мне.
I
feel
tempted
to
bring
her
over
Я
чувствую
соблазн
привести
ее
сюда.
to
see
just
what
it's
чтобы
увидеть,
что
это
такое.
Like
to
be
hanging
on
the
other
side.
Мне
нравится
висеть
на
другой
стороне.
I
feel
so
lonely,
it's
a
long
time
since
I
died.
Мне
так
одиноко,
прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
я
умер.
I
try
to
show
her
Я
пытаюсь
показать
ей
...
that
she's
never
gonna
be
alone
что
она
никогда
не
будет
одна.
Because
my
spirit
is
imprisoned
Потому
что
мой
дух
заточен.
in
the
twilight
zone.
в
сумеречной
зоне.
Oh,
oh,
I'm
crying
О,
О,
я
плачу
...
Oh,
oh,
oh,
deep
inside
of
me.
О,
о,
о,
глубоко
внутри
меня.
Oh,
oh,
oh,
can't
you
hear
me?
О,
О,
О,
неужели
ты
меня
не
слышишь?
Ah
can't
you
see
me?
Разве
ты
не
видишь
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): HARRIS STEPHEN PERCY, MURRAY DAVID MICHAEL
Attention! Feel free to leave feedback.