Lyrics and translation Iron Maiden - Wasting Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe
one
day
I'll
be
an
honest
man
Возможно,
однажды
я
стану
почтенным
человеком
Up
'til
now
I'm
doing
the
best
I
can
Ведь
я
делал
все,
что
мог
Long
roads,
long
days
Длинные
дороги,
долгие
дни
Of
sunrise
to
sunset,
of
sunrise
to
sunset
От
рассвета
до
заката,
от
рассвета
до
заката
Dream
on,
brothers,
while
you
can
Мечтайте,
братья,
пока
можете
Dream
on,
sisters,
I
hope
you
find
the
one
Мечтайте,
сестры,
и
встретите
того
единственного
All
of
our
lives,
covered
up
quickly
Наша
жизнь,
она
так
быстро
уходит
By
the
tides
of
time
Под
волны
времени
Spend
your
days
full
of
emptiness
Трать
свои
дни,
полные
пустоты
Spend
your
years
full
of
loneliness
Коротай
года,
наполненные
одиночеством
Wasting
love,
in
a
desperate
caress
Растрачивая
любовь,
в
ласках
отчаяния
Rolling
shadows
of
nights
Скользящих
тенях
ночи
Dream
on,
brothers,
while
you
can
Мечтайте,
братья,
пока
можете
Dream
on,
sisters,
I
hope
you
find
the
one
Мечтайте,
сестры,
и
встретите
того
единственного
All
of
our
lives,
covered
up
quickly
Наша
жизнь,
она
так
быстро
уходит
By
the
tides
of
time
Под
волны
времени
Sands
are
flowing
and
the
lines
are
in
your
hand
Песок
сыпется,
и
судьба
в
твоих
руках
In
your
eyes
I
see
the
hunger,
and
the
desperate
cry
that
tears
the
night
В
твоих
глазах
я
вижу
жажду,
и
отчаянные
рыдания
в
ночи
Spend
your
days
full
of
emptiness
Трать
свои
дни,
полные
пустоты
Spend
your
years
full
of
loneliness
Коротай
года,
наполненные
одиночеством
Wasting
love,
in
a
desperate
caress
Растрачивая
любовь,
в
ласках
отчаяния
Rolling
shadows
of
nights
Скользящих
тенях
ночи
Spend
your
days
full
of
emptiness
Трать
свои
дни,
полные
пустоты
Spend
your
years
full
of
loneliness
Коротай
года,
наполненные
одиночеством
Wasting
love,
in
a
desperate
caress
Растрачивая
любовь,
в
ласках
отчаяния
Rolling
shadows
of
nights
Скользящих
тенях
ночи
Spend
your
days
full
of
emptiness
Трать
свои
дни,
полные
пустоты
Spend
your
years
full
of
loneliness
Коротай
года,
наполненные
одиночеством
Wasting
love,
in
a
desperate
caress
Растрачивая
любовь,
в
ласках
отчаяния
Rolling
shadows
of
nights
Скользящих
тенях
ночи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruce Dickinson, Janick Gers
Attention! Feel free to leave feedback.