Iron & Wine - Anyone's Game - translation of the lyrics into German

Anyone's Game - Iron & Winetranslation in German




Anyone's Game
Ein Spiel für Jeden
Anybody born knows how to play this little game
Jeder, der geboren ist, weiß, wie man dieses kleine Spiel spielt
First they light a candle in themselves
Zuerst zünden sie eine Kerze in sich selbst an
They lean it up against the wind and then they run around the rain
Sie lehnen sie gegen den Wind und laufen dann im Regen herum
Anybody born plays pretty well
Jeder, der geboren ist, spielt ziemlich gut
If they crawl into another's heart would someone count to ten
Wenn sie in das Herz einer anderen kriechen, würde jemand bis zehn zählen?
Let's just say that's the hardest place to hide
Sagen wir einfach, das ist der schwierigste Ort, um sich zu verstecken
They jump out of their fame and names until the game begins again
Sie springen aus ihrem Ruhm und ihren Namen, bis das Spiel wieder beginnt
They open one another's empty eyes
Sie öffnen die leeren Augen des anderen
'Til they rise like ashes off the ground
Bis sie sich wie Asche vom Boden erheben
And fall down like diamonds off the dead
Und wie Diamanten von den Toten fallen
'Til they go as though they're coming back
Bis sie gehen, als ob sie zurückkämen
Take their time like it's all they're gonna get
Sich Zeit nehmen, als ob es alles wäre, was sie bekommen
Anybody born knows how to play this little game
Jeder, der geboren ist, weiß, wie man dieses kleine Spiel spielt
No one can be born too many times
Niemand kann zu oft geboren werden
First they kiss their lucky dice and then they dig themselves a grave
Zuerst küssen sie ihre Glückswürfel und dann graben sie sich ein Grab
They do this until it's killing them to try
Sie tun dies, bis es sie umbringt, es zu versuchen
(Try)
(Versuchen)
To rise like ashes off the ground
Sich wie Asche vom Boden zu erheben
Fall down like diamonds off the dead
Wie Diamanten von den Toten zu fallen
To go as though they're coming back
Zu gehen, als ob sie zurückkämen
To take their time like it's all they're gonna get
Sich Zeit zu nehmen, als ob es alles wäre, was sie bekommen
To rise like ashes off the ground
Sich wie Asche vom Boden zu erheben
Fall down like diamonds off the dead
Wie Diamanten von den Toten zu fallen
Let's just say that the clues are few
Sagen wir einfach, die Hinweise sind rar
And the last one ends in egg
Und der letzte endet im Ei
They bend the map or just turn around
Sie verbiegen die Karte oder drehen sich einfach um
If their life gets in the way
Wenn ihr Leben ihnen im Weg steht
Let's just say, let's just say
Sagen wir einfach, sagen wir einfach
That their life gets in the way
Dass ihr Leben ihnen im Weg steht
Let's just say, let's just say, let's just say
Sagen wir einfach, sagen wir einfach, sagen wir einfach
Let's just say, let's just say, let's just say
Sagen wir einfach, sagen wir einfach, sagen wir einfach





Writer(s): Sam Beam


Attention! Feel free to leave feedback.