Lyrics and translation Iron & Wine - Anyone's Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anybody
born
knows
how
to
play
this
little
game
Любой
рожденный
знает,
как
играть
в
эту
маленькую
игру,
First
they
light
a
candle
in
themselves
Сначала
они
зажигают
в
себе
свечу,
They
lean
it
up
against
the
wind
and
then
they
run
around
the
rain
Наклоняют
ее
против
ветра,
а
затем
бегут
под
дождем.
Anybody
born
plays
pretty
well
Любой
рожденный
играет
довольно
хорошо.
If
they
crawl
into
another's
heart
would
someone
count
to
ten
Если
они
заползут
в
чье-то
сердце,
кто-нибудь
досчитает
до
десяти?
Let's
just
say
that's
the
hardest
place
to
hide
Скажем
так,
это
самое
трудное
место,
чтобы
спрятаться.
They
jump
out
of
their
fame
and
names
until
the
game
begins
again
Они
выпрыгивают
из
своей
славы
и
имен,
пока
игра
не
начнется
снова.
They
open
one
another's
empty
eyes
Они
открывают
друг
другу
пустые
глаза.
'Til
they
rise
like
ashes
off
the
ground
Пока
не
восстанут,
как
пепел
из
земли,
And
fall
down
like
diamonds
off
the
dead
И
не
упадут,
как
алмазы
с
мертвецов,
'Til
they
go
as
though
they're
coming
back
Пока
не
уйдут,
словно
собираются
вернуться,
Take
their
time
like
it's
all
they're
gonna
get
Не
торопясь,
будто
это
все,
что
им
достанется.
Anybody
born
knows
how
to
play
this
little
game
Любой
рожденный
знает,
как
играть
в
эту
маленькую
игру,
No
one
can
be
born
too
many
times
Никто
не
может
родиться
слишком
много
раз.
First
they
kiss
their
lucky
dice
and
then
they
dig
themselves
a
grave
Сначала
они
целуют
свои
счастливые
кости,
а
затем
роют
себе
могилу.
They
do
this
until
it's
killing
them
to
try
Они
делают
это,
пока
не
умрут,
пытаясь.
To
rise
like
ashes
off
the
ground
Восстать,
как
пепел
из
земли,
Fall
down
like
diamonds
off
the
dead
Упасть,
как
алмазы
с
мертвецов,
To
go
as
though
they're
coming
back
Уйти,
словно
собираются
вернуться,
To
take
their
time
like
it's
all
they're
gonna
get
Не
торопиться,
будто
это
все,
что
им
достанется.
To
rise
like
ashes
off
the
ground
Восстать,
как
пепел
из
земли,
Fall
down
like
diamonds
off
the
dead
Упасть,
как
алмазы
с
мертвецов.
Let's
just
say
that
the
clues
are
few
Скажем
так,
подсказок
мало,
And
the
last
one
ends
in
egg
И
последняя
заканчивается
на
яйцо.
They
bend
the
map
or
just
turn
around
Они
сгибают
карту
или
просто
разворачиваются,
If
their
life
gets
in
the
way
Если
их
жизнь
встает
на
пути.
Let's
just
say,
let's
just
say
Скажем
так,
скажем
так,
That
their
life
gets
in
the
way
Что
их
жизнь
встает
на
пути.
Let's
just
say,
let's
just
say,
let's
just
say
Скажем
так,
скажем
так,
скажем
так,
Let's
just
say,
let's
just
say,
let's
just
say
Скажем
так,
скажем
так,
скажем
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam Beam
Attention! Feel free to leave feedback.