Iron & Wine - Arms of a Thief - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iron & Wine - Arms of a Thief




Mr. Henry and the muscle man
Мистер Генри и мускулистый человек.
Gave her shoes on a night there was no road to stand
Подарили ей туфли на ночь, дороги не было.
And like a letter in a stolen purse,
И как письмо в украденной сумочке.
She was bored of her weight, she was bored of her words
Ей надоел ее вес, ей надоели ее слова.
The daughter of a soldier told the fallen priest,
Дочь солдата сказала павшему священнику:
"It's a cold, cold place in the arms of a thief"
"это холодное, холодное место в руках вора".
And reaching out to touch the steering wheel, she said
И протягивая руку, чтобы коснуться руля, она сказала:
"Leave me alone, but just don't leave me here, alright?"
"Оставь меня в покое, но не оставляй меня здесь, хорошо?"
"Alright?"
"Хорошо?"
Mr. Henry and another guy
Мистер Генри и еще один парень.
Gave her gold on a night that it fell from the sky
Подарил ей золото в ночь, когда оно упало с неба.
And like a body when the buzzard came
И как тело, когда пришел канюк.
She was bored of her look, she was bored of her name
Ей наскучил ее взгляд, ей наскучило ее имя.
The daughter of a lawyer told the fallen priest,
Дочь адвоката сказала падшему священнику:
"It's a cold, cold place in the arms of a theif"
"это холодное, холодное место в объятиях теифа".
And tapping at the air with her heel, she said
Она сказала, что стучит каблуком по воздуху.
"Leave me alone but just don't leave me here, alright?"
"Оставь меня в покое, но не оставляй меня здесь, хорошо?"
"Alright?"
"Хорошо?"
Mr. Henry was a dying man
Мистер Генри был умирающим.
With advice and a tongue that she didn't understand
С советом и языком, который она не понимала.
And like the water when the sea got rough
И как вода, когда море стало бурным.
She was bored of the breeze, she was bored with her luck
Ей наскучил ветерок, ей наскучила удача.
The winner and the loser told the fallen priest,
Победитель и проигравший сказали падшему священнику:
"It's a cold, cold place in the arms of a theif"
"это холодное, холодное место в объятиях теифа".
And holding everything he made her steal, she said
И держа в руках все, что он заставил ее украсть, сказала она.
"Leave me alone but just don't leave me here, alright?"
"Оставь меня в покое, но не оставляй меня здесь, хорошо?"
"Alright?"
"Хорошо?"





Writer(s): SAMUEL ERVIN BEAM


Attention! Feel free to leave feedback.