Lyrics and translation Iron & Wine - Chelsea Hotel No. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chelsea Hotel No. 2
Отель «Челси», номер 2
I
remember
you
well
in
the
Chelsea
Hotel
Я
хорошо
помню
тебя
в
отеле
«Челси»
You
were
talking
so
brave
and
so
sweet
Ты
говорила
так
смело
и
так
мило
Giving
me
head
on
the
unmade
bed
Делая
мне
минет
на
незаправленной
кровати
While
the
limousines
wait
in
the
street
Пока
лимузины
ждут
на
улице
Those
were
the
reasons
and
that
was
New
York
Вот
такими
были
причины,
и
это
был
Нью-Йорк
We
were
running
for
the
money
and
the
flesh
Мы
гнались
за
деньгами
и
плотскими
утехами
And
that
was
called
love
for
the
workers
in
song
И
это
называлось
любовью
для
рабочих
в
песнях
Probably
still
is
for
those
of
them
left
Наверное,
до
сих
пор
так
называется
для
тех,
кто
остался
Ah,
but
you
got
away,
didn't
you
babe
Ах,
но
ты
сбежала,
не
так
ли,
детка?
You
just
turned
your
back
on
the
crowd
Ты
просто
отвернулась
от
толпы
You
got
away,
I
never
once
heard
you
say
Ты
сбежала,
я
ни
разу
не
слышал,
чтобы
ты
сказала
I
need
you,
I
don't
need
you
Ты
мне
нужна,
ты
мне
не
нужна
I
need
you,
I
don't
need
you
Ты
мне
нужна,
ты
мне
не
нужна
And
all
of
that
jiving
around
И
все
эти
метания
I
remember
you
well
in
the
Chelsea
Hotel
Я
хорошо
помню
тебя
в
отеле
«Челси»
You
were
famous,
your
heart
was
a
legend
Ты
была
знаменитой,
твое
сердце
было
легендой
You
told
me
again
you
preferred
handsome
men
Ты
снова
сказала
мне,
что
предпочитаешь
красивых
мужчин
But
for
me
you
would
make
an
exception
Но
для
меня
ты
сделала
бы
исключение
And
clenching
your
fist
for
the
ones
like
us
И
сжимая
кулак
за
таких,
как
мы
Who
are
oppressed
by
the
figures
of
beauty
Кого
угнетают
каноны
красоты
You
fixed
yourself
and
said,
"Well,
never
mind
Ты
поправила
себя
и
сказала:
«Ну,
неважно,
We
are
ugly
but
we
have
the
music"
Мы
некрасивы,
но
у
нас
есть
музыка»
And
then
you
got
away,
yeah,
didn't
you
babe
И
потом
ты
сбежала,
да,
не
так
ли,
детка?
You
just
turned
your
back
on
the
crowd
Ты
просто
отвернулась
от
толпы
You
got
away,
I
never
once
heard
you
say
Ты
сбежала,
я
ни
разу
не
слышал,
чтобы
ты
сказала
I
need
you,
I
don't
need
you
Ты
мне
нужна,
ты
мне
не
нужна
I
need
you,
I
don't
need
you
Ты
мне
нужна,
ты
мне
не
нужна
And
all
of
that
jiving
around
И
все
эти
метания
I
don't
mean
to
suggest
that
I
loved
you
the
best
Я
не
хочу
сказать,
что
я
любил
тебя
больше
всех
I
can't
keep
track
of
each
fallen
robin
Я
не
могу
уследить
за
каждой
упавшей
малиновкой
I
remember
you
well
at
the
Chelsea
Hotel
Я
хорошо
помню
тебя
в
отеле
«Челси»
That's
all,
I
don't
even
think
of
you
that
often
Вот
и
все,
я
даже
не
думаю
о
тебе
так
часто
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.