Iron & Wine - Grace for Saints and Ramblers (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iron & Wine - Grace for Saints and Ramblers (Live)




Grace for Saints and Ramblers (Live)
There were banged up pens, stealing first base
Там грохнули ручки, украли первую базу
Underneath a table, so we never said grace
Под столом, поэтому мы никогда не говорили благодать
Falling out of bed for the work day week
Падение с кровати на рабочий день недели
Kissing in the cracks of the flash flood tree
Поцелуи в трещинах дерева от внезапного паводка.
Button blossoms, blarin' Johnny Rotten
Пуговица расцветает, ревет Джонни Роттен.
Chewed up and swallowed by the prophet we were tryin' follow
Разжеванный и проглоченный пророком, за которым мы пытались следовать.
Bit too green we paid no tax on our quick romantic cul-de-sac
Слишком зелено, мы не заплатили налог за наш быстрый романтический тупик.
But it all came down to you and I (down to you and I)
Но все сводилось к нам с тобой тебе и мне)
All came down to you and I (down to you and I)
Все сводилось к тебе и мне (вплоть к тебе и мне)
We were crashed out cars in our bark-old clothes
Нас разбили машины в нашей старой одежде
Rubbing on each other, rubbing ghost on ghost
Притираемся друг к другу, притираемся призрак к призраку.
Junked-up punks we were Jesus freaks
Выброшенные панки, мы были уродами Иисуса.
Weaving in and out of trouble wrapping 'round and 'round and 'round a leash
Плетение и выход из неприятностей, обертывание вокруг поводка
Sleepless dreamers and we were dooms day preachers
Бессонные мечтатели и мы были проповедниками Судного дня.
The message and the messenger, we were gun beneath the register
Сообщение и посланник, мы были под кассой.
Sweet gum tree by the dug dunk tank
Сладкая резинка у вырытого резервуара для макания
We could never give enough to the bad-luck bank
Мы никогда не могли дать достаточно неудачному банку
'Cause were hopeless sinners, and we were sweepstake winners
Потому что мы были безнадежными грешниками, и мы были победителями лотереи.
We danced with the farmer's daughter, capered with the corporate lawyers
Мы танцевали с дочерью фермера, резвились с корпоративными юристами.
All came down to you and I (down to you and I)
Все сводилось к тебе и мне (вплоть к тебе и мне)
All came down to you and I (down to you and I)
Все сводилось к тебе и мне (вплоть к тебе и мне)
All came down to you and I (down to you and I)
Все сводилось к тебе и мне (вплоть к тебе и мне)
All came down to you and I, you and I (down to you and I)
Все сводилось к тебе и мне, тебе и мне (вплоть к тебе и мне)
We were laughing in the light, hahaha, sugar in the shade
Мы смеялись при свете, ха-ха-ха, сахар в тени
We were backstab handshakes made on faith
Мы были рукопожатиями в спину, сделанными на вере.
We were never out of time and we never entertained
У нас никогда не было нехватки времени, и мы никогда не развлекались
Anybody said the habit of the wind was going to change
Кто-нибудь сказал, что привычка ветра изменится
We were mistled misfits, and we were teething biscuits
Мы были ошибочно приняты неудачниками, и мы грызли печенье
We bodies full of penny wishes, parties full of pretty dishes
Наши тела полны копеечных желаний, вечеринки полны красивых блюд.
Side by side with the birds and bees
Бок о бок с птицами и пчелами
And we never sang grace and never ever took a knee
И мы никогда не пели благодать и никогда не вставали на колени
With the saints and ramblers and the movie star handlers
Со святыми, бродягами и кинозвездами
High above the aviary and underneath the cemetery
Высоко над вольером и под кладбищем
We never wondered why, 'cause the sun was in our eyes
Мы никогда не задавались вопросом, почему, ведь солнце светило нам в глаза.
We were seed for the field, we were grease for the wheel
Мы были семенами для поля, мы были смазкой для колеса.
We were drinking with the luminaries, we were eating with the visionaries
Мы пили со светилами, мы ели с провидцами
All came down to you and I (down to you and I)
Все сводилось к тебе и мне (вплоть к тебе и мне)
All came down to you and I (down to you and I)
Все сводилось к тебе и мне (вплоть к тебе и мне)
All came down to you and I (down to you and I)
Все сводилось к тебе и мне (вплоть к тебе и мне)
All came down to you and I, you and I
Все сводилось к тебе и мне, тебе и мне.
Down to you and I (down to you and I)
Вплоть до тебя и меня (вплоть до тебя и меня)





Writer(s): Samuel Ervin Beam


Attention! Feel free to leave feedback.