Iron & Wine - Sixteen Maybe Less - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Iron & Wine - Sixteen Maybe Less




Sixteen Maybe Less
Шестнадцать, может меньше
Beyond the ridge to the left, you asked me what I want
За гребнем, слева от нас, ты спросила, чего я хочу,
Between the trees and cicadas singing round the pond
Среди деревьев и цикад, поющих вокруг пруда.
I've spent an hour with you, should I want anything else?
Я провел с тобой целый час, разве мне нужно что-то еще?
One grinning wink like the neon on a liquor store
Один твой лукавый взгляд, как неоновая вывеска винного магазина.
We were 16, maybe less, maybe a little more
Нам было шестнадцать, может меньше, может чуть больше.
I walked home smiling, I finally had a story to tell
Я шел домой, улыбаясь, наконец-то у меня была история, которую можно рассказать.
And though an autumn time lullaby
И хотя осенняя колыбельная
Sang our newborn love to sleep
Убаюкала нашу новорожденную любовь,
My brother told me he saw you there
Мой брат сказал мне, что видел тебя там,
In the woods one Christmas Eve, waiting
В лесу, в канун Рождества, ты ждала.
I met my wife at a party when I drank too much
Я встретил свою жену на вечеринке, когда слишком много выпил.
My son is married and tells me we don't talk enough
Мой сын женат и говорит, что мы мало общаемся.
Call it predictable, yesterday my dream was of you
Назови это предсказуемым, вчера мне снилась ты.
Beyond the ridge to the west, the sun had left the sky
За гребнем, на западе, солнце уже покинуло небо.
Between the trees and the pond, you put your hand in mine
Среди деревьев и у пруда, ты взяла меня за руку.
Said, "Time has bridled us both, but I remember you too"
Сказала: "Время обуздало нас обоих, но я тоже тебя помню".
And though an autumn time lullaby
И хотя осенняя колыбельная
Sang our newborn love to sleep
Убаюкала нашу новорожденную любовь,
I dreamt I traveled and found you there
Мне снилось, что я путешествовал и нашел тебя там,
In the woods one Christmas Eve, waiting
В лесу, в канун Рождества, ты ждала.





Writer(s): SAMUEL ERVIN BEAM


Attention! Feel free to leave feedback.