Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            The Wind Is Low
Ветер стих
                         
                        
                            
                                        You, 
                                        strong 
                                        as 
                                            a 
                                        virgin 
                                        birth 
                            
                                        Ты, 
                                        сильная, 
                                        словно 
                                        непорочное 
                                        зачатие, 
                            
                         
                        
                            
                                        Me, 
                                        keeping 
                                        your 
                                        every 
                                        word 
                            
                                        Я, 
                                        храню 
                                        каждое 
                                        твое 
                                        слово, 
                            
                         
                        
                            
                                        Two 
                                        dots 
                                        where 
                                            a 
                                        single 
                                        was 
                            
                                        Две 
                                        точки 
                                        там, 
                                        где 
                                        была 
                                        одна, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Three, 
                                        counting 
                                        the 
                                        little 
                                        one 
                            
                                        Три, 
                                        считая 
                                        нашего 
                                        малыша, 
                            
                         
                        
                            
                                        We 
                                        sail 
                                        in 
                                        the 
                                        smallest 
                                        boat 
                            
                                        Мы 
                                        плывем 
                                            в 
                                        самой 
                                        маленькой 
                                        лодке, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sleep 
                                        just 
                                        when 
                                        the 
                                        wind 
                                        is 
                                        low 
                            
                                        Спим, 
                                        лишь 
                                        когда 
                                        ветер 
                                        стих, 
                            
                         
                        
                            
                                        You 
                                        see 
                                        from 
                                        the 
                                        sparrow's 
                                        height 
                            
                                        Ты 
                                        видишь 
                                            с 
                                        высоты 
                                        птичьего 
                                        полета, 
                            
                         
                        
                            
                                        Me, 
                                        seeking 
                                        you 
                                        every 
                                        night 
                            
                                        Я, 
                                        ищу 
                                        тебя 
                                        каждую 
                                        ночь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Two, 
                                        sailing 
                                        towards 
                                        the 
                                        sun 
                            
                                        Двое, 
                                        плывущие 
                                            к 
                                        солнцу, 
                            
                         
                        
                            
                                        Three, 
                                        counting 
                                        the 
                                        little 
                                        one 
                            
                                        Три, 
                                        считая 
                                        нашего 
                                        малыша, 
                            
                         
                        
                            
                                        We 
                                        sail 
                                        in 
                                        the 
                                        smallest 
                                        boat 
                            
                                        Мы 
                                        плывем 
                                            в 
                                        самой 
                                        маленькой 
                                        лодке, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sleep 
                                        just 
                                        when 
                                        the 
                                        wind 
                                        is 
                                        low 
                            
                                        Спим, 
                                        лишь 
                                        когда 
                                        ветер 
                                        стих. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): SAMUEL ERVIN BEAM
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.