Lyrics and translation Irving Berlin, Doris Day & Percy Faith - Love Me or Leave Me: Shaking the Blues Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
an
old
superstition
way
down
south,
Есть
старое
суеверие
на
юге.
Ev'rybody
believes
that
trouble
won't
stay
Еврибоди
верит,
что
беда
не
останется,
If
you
shake
it
away.
если
ты
избавишься
от
нее.
When
they
hold
a
revival
way
down
south,
Когда
они
проводят
пробуждение
на
юге.
Ev'rybody
with
care
and
trouble
that
day,
В
тот
день,
с
заботой
и
бедами,
Try'n
to
shake
it
away.
постарайся
избавиться
от
этого.
Shaking
the
blues
away,
unhappy
news
away,
Сотрясая
блюз
прочь,
несчастливые
новости
прочь,
If
you
are
blue
it's
easy
to
shake
off
Если
ты
синий,
легко
стряхнуть.
Your
cares
and
troubles.
Твои
заботы
и
проблемы.
Telling
the
blues
to
go,
they
may
refuse
to
go,
Говоря
блюзу
уйти,
они
могут
отказаться
идти,
But
as
a
rule
they'll
go
if
you'll
shake
them
away.
Но,
как
правило,
они
уйдут,
если
ты
их
оттолкнешь.
Do
like
the
voo-doos
do,
list'ning
to
Делай,
как
Ву-ду,
делай,
что
хочешь.
A
Voo-doo
melody.
Мелодия
Ву-ду.
They
shake
their
bodies
so,
to
and
fro,
Они
встряхивают
свои
тела
так,
туда
и
сюда,
With
ev'ry
shake,
a
lucky
break
proving
that
there's
away
С
каждым
встряхиванием,
удачным
перерывом,
доказывающим,
что
их
нет.
To
chase
your
cares
away;
Чтобы
прогнать
твои
заботы
прочь.
If
you
would
lose
your
weary
blues,
shake
'em
away.
Если
ты
потеряешь
свой
усталый
блюз,
избавься
от
него.
Shaking
the
blues
away,
unhappy
news
away,
Сотрясая
блюз
прочь,
несчастливые
новости
прочь,
If
you
are
blue
it's
easy
to
shake
off
Если
ты
синий,
легко
стряхнуть.
Your
cares
and
troubles.
Твои
заботы
и
проблемы.
Telling
the
blues
to
go,
they
may
refuse
to
go,
Говоря
блюзу
уйти,
они
могут
отказаться
идти,
But
as
a
rule
they'll
go
if
you'll
shake
them
away.
Но,
как
правило,
они
уйдут,
если
ты
их
оттолкнешь.
Do
like
the
voo-doos
do,
list'ning
to
Делай,
как
Ву-ду,
делай,
что
хочешь.
A
Voo-doo
melody.
Мелодия
Ву-ду.
They
shake
their
bodies
so,
to
and
fro,
Они
встряхивают
свои
тела
так,
туда
и
сюда,
With
ev'ry
shake,
a
lucky
break
proving
that
there's
away
С
каждым
встряхиванием,
удачным
перерывом,
доказывающим,
что
их
нет.
To
chase
your
cares
away;
Чтобы
прогнать
твои
заботы
прочь.
If
you
would
lose
your
weary
blues,
shake
'em
away.
Если
ты
потеряешь
свой
усталый
блюз,
избавься
от
него.
Gotta
shake
those
cares
away
Нужно
избавиться
от
этих
забот.
A
good
shake,
shake
those
blues
away
Хорошенько
встряхнись,
избавься
от
этой
тоски.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.