Lyrics and translation Irving Berlin, Ethel Merman & Dan Dailey - When The Midnight Choo Choo Leaves For Alabam'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When The Midnight Choo Choo Leaves For Alabam'
Когда полночный гудок позовет в Алабаму
When
that
midnight
choochoo
leaves
for
Alabam',
Когда
полночный
гудок
позовет
в
Алабаму,
I'll
be
right
there,
Я
буду
там,
I've
got
my
fare!
Билет
уж
в
кармане!
When
I
see
that
rusty-haired
conductor
man,
Когда
увижу
я
кондуктора
с
рыжими
усами,
I'm
gonna
grab
by
the
collar
Схвачу
его
за
воротник
And
I'll
holler,
И
закричу,
"Alabam'!
Alabam'!".
"Алабама!
Алабама!".
That's
where
you
stop
your
train
Там
ты
остановишь
свой
поезд,
That
brings
me
back
again,
Который
меня
возвращает,
Down
home
where
I'll
remain
Домой,
где
я
останусь
Where
my
honey
lamb
am!
Где
мой
милый
ягненок!
I
will
be
right
there
with
bells
Я
буду
там,
и
колокола
будут
звенеть,
When
that
old
conductor
yells,
Когда
старый
кондуктор
крикнет,
"All
aboard,
all
aboard,
all
aboard
for
Alabam!".
"Все
на
борт,
все
на
борт,
все
на
борт,
в
Алабаму!".
I
will
be
right
there
with
bells
Я
буду
там,
и
колокола
будут
звенеть,
When
that
old
conductor
yells,
Когда
старый
кондуктор
крикнет,
"All
aboard,
all
aboard,
all
aboard
for
Alabam!".
"Все
на
борт,
все
на
борт,
все
на
борт,
в
Алабаму!".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.