Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Yourself Go from the film Follow the Fleet, 1936 - Vocal
Lass dich gehen aus dem Film Follow the Fleet, 1936 - Gesang
As
you
listen
to
the
band
don't
you
get
a
bubble?
Wenn
du
der
Band
zuhörst,
wirst
du
nicht
ganz
kribbelig?
As
you
listen
to
them
play
don't
you
get
a
glow?
Wenn
du
ihnen
beim
Spielen
zuhörst,
fängst
du
nicht
an
zu
glühen?
If
you
step
out
on
the
floor
you'll
forget
your
trouble
Wenn
du
auf
die
Tanzfläche
trittst,
vergisst
du
deine
Sorgen
If
you
go
into
your
dance
you'll
forget
your
woe
Wenn
du
dich
dem
Tanz
hingibst,
vergisst
du
dein
Leid
Get
together
Tun
wir
uns
zusammen
Let
the
dance
floor
feel
your
leather
Lass
die
Tanzfläche
dein
Leder
spüren
Step
as
lightly
as
a
feather
Tritt
so
leicht
wie
eine
Feder
Let
yourself
go
Lass
dich
gehen
Hit
the
timber
Tritt
aufs
Parkett
Loosen
up
and
start
to
limber
Mach
dich
locker
und
werd'
geschmeidig
Can't
you
hear
that
hot
marimba?
Hörst
du
nicht
die
heiße
Marimba?
Let
yourself
go
Lass
dich
gehen
Let
yourself
go
Lass
dich
gehen
And
let
yourself
go
Und
lass
dich
gehen
You've
got
yourself
tied
up
in
a
knot
Du
bist
ganz
verspannt
The
night
is
cold
but
the
music's
hot
Die
Nacht
ist
kalt,
doch
die
Musik
ist
heiß
Cuddle
closer
Kuschle
dich
näher
an
Don't
you
dare
to
answer
"No,
sir"
Wage
es
ja
nicht,
Nein
zu
sagen
Butcher,
banker,
clerk
and
grocer
Metzger,
Banker,
Angestellter
und
Krämer
Let
yourself
go
Lass
dich
gehen
Get
together
Tun
wir
uns
zusammen
Let
the
dance
floor
feel
your
leather
Lass
die
Tanzfläche
dein
Leder
spüren
Step
as
lightly
as
a
feather
Tritt
so
leicht
wie
eine
Feder
Let
yourself
go
Lass
dich
gehen
Hit
the
timber
Tritt
aufs
Parkett
Loosen
up
and
start
to
limber
Mach
dich
locker
und
werd'
geschmeidig
Can't
you
hear
that
hot
marimba?
Hörst
du
nicht
die
heiße
Marimba?
Let
yourself
go
Lass
dich
gehen
Let
yourself
go
Lass
dich
gehen
And
let
yourself
go
Und
lass
dich
gehen
You've
got
yourself
tied
up
in
a
knot
Du
bist
ganz
verspannt
The
night
is
cold
but
the
music's
hot
Die
Nacht
ist
kalt,
doch
die
Musik
ist
heiß
Cuddle
closer
Kuschle
dich
näher
an
Don't
you
dare
to
answer
"No,
sir"
Wage
es
ja
nicht,
Nein
zu
sagen
Butcher,
banker,
clerk
and
grocer
Metzger,
Banker,
Angestellter
und
Krämer
Let
yourself
go
Lass
dich
gehen
Let
yourself
go
Lass
dich
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.