Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Fella With an Umbrella
Парень с зонтом
I'm
just
a
fella,
a
fella
with
an
umbrella,
Я
всего
лишь
парень,
парень
с
зонтом,
Looking
for
a
girl
who
saved
her
love
for
a
rainy
day.
Ищу
девушку,
которая
берегла
свою
любовь
для
дождливого
дня.
I'm
just
a
fella,
a
fella
with
an
umbrella,
Я
всего
лишь
парень,
парень
с
зонтом,
Glad
to
see
the
skies
of
blue
have
turned
into
skies
of
gray.
Рад,
что
голубое
небо
превратилось
в
серое.
Raindrops
have
brought
us
together,
Капли
дождя
свели
нас
вместе,
And
that's
what
I
long
to
see.
И
это
то,
чего
я
так
ждал.
Maybe
the
break
in
the
weather
will
prove
to
be
a
break
for
me.
Может
быть,
перемена
в
погоде
окажется
моей
удачей.
So
I'll
be
the
fella,
that
fella
with
an
umbrella,
Так
что
я
буду
тем
парнем,
тем
парнем
с
зонтом,
If
you'll
be
the
girl
who
saved
her
love
for
a
rainy
day.
Если
ты
будешь
той
девушкой,
что
берегла
свою
любовь
для
дождливого
дня.
Oh,
the
raindrops
have
brought
us
together,
О,
капли
дождя
свели
нас
вместе,
And
that's
what
I
long
to
see.
И
это
то,
чего
я
так
ждал.
Maybe
the
break
in
the
weather
will
prove
to
be
a
big
break
for
me.
Может
быть,
перемена
в
погоде
окажется
моей
большой
удачей.
So
I'll
be
the
fella,
the
kid
with
the
small
umbrella,
Так
что
я
буду
тем
парнем,
тем
парнем
с
маленьким
зонтом,
If
you'll
be
the
girl
who
saved
her
love
for
a
rainy
day.
Если
ты
будешь
той
девушкой,
что
берегла
свою
любовь
для
дождливого
дня.
If
you
will
be
the
girl,
the
girl
who
saved
her
love
for
a
rainy
day.
Если
ты
будешь
той
девушкой,
той
девушкой,
что
берегла
свою
любовь
для
дождливого
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! Feel free to leave feedback.