Lyrics and translation Irving Berlin - Shaking the Blues Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shaking the Blues Away
Встряхни грусть-тоску
There′s
an
old
superstition
Есть
старинное
поверье
Ev′ry
darkie
believes
Каждый
негритенок
верит,
That
trouble
won't
stay
Что
беда
не
останется,
If
you
shake
it
away
Если
её
стряхнуть.
When
they
hold
a
revival
Когда
они
проводят
собрание,
'Way
down
south
Там,
на
юге,
Ev′ry
darkie
with
care
and
trouble
that
day
Каждый
негритенок
с
заботами
и
бедами
в
тот
день
Tries
to
shake
it
away
Пытается
стряхнуть
их.
Shaking
the
blues
away
Встряхни
грусть-тоску,
Unhappy
news
away
Несчастные
вести,
If
you
are
blue
Если
тебе
грустно,
Shake
off
your
cares
and
troubles
Стряхнуть
свои
заботы
и
беды,
Telling
the
blues
to
go
Веля
хандре
уйти.
They
may
refuse
to
go
Она
может
отказаться
уйти,
But
as
a
rule
Но,
как
правило,
They'll
go
if
you′ll
Она
уйдет,
если
ты
Shake
them
away
Стряхнешь
её.
Do
like
the
darkies
do
Делай,
как
делают
негритята,
List'ning
to
a
preacher
Слушая
проповедника
′Way
down
south
Там,
на
юге.
They
shake
their
bodies
so
Они
трясут
своими
телами
так,
With
every
shake,
С
каждым
встряхиванием,
A
lucky
break
Удачный
поворот,
Proving
that
there's
a
way
Доказывая,
что
есть
способ
To
chase
your
cares
away
Прогнать
свои
заботы.
If
you
would
lose
Если
ты
хочешь
избавиться
Your
weary
blues
От
своей
тоскливой
хандры,
Shake
them
away
Стряхни
её.
[Patter:]
[Скороговорка:]
I
gotta
blues
У
меня
хандра,
You
gotta
blues
У
тебя
хандра,
All
God′s
chillun
У
всех
Божьих
детей
Come
and
join
a
rebel
Присоединяйся
к
бунтовщикам,
And
we'll
shake
off
the
devil
И
мы
стряхнем
дьявола,
And
we'll
shake
all
over
И
мы
будем
трястись
всем
телом
God′s
Heaven,
Heaven,
Heaven
В
Божьих
Небесах,
Небесах,
Небесах.
Anyone
objectin′
to
shakin'
Любой,
кто
возражает
против
тряски,
Ain′t
going
there,
Heaven,
Heaven
Туда
не
попадет,
Небеса,
Небеса.
Gonna
shake
all
over
God's
Heaven
Будем
трястись
всем
телом
в
Божьих
Небесах.
I
gotta
shake,
Я
должен
трястись,
You
gotta
shake
Ты
должна
трястись,
All
God′s
chillun
Все
Божьи
дети
Gotta
shake,
shake,
shake
Должны
трястись,
трястись,
трястись.
Nothing
could
be
sweeter
Нет
ничего
слаще,
Than
to
shake
with
Saint
Peter
Чем
трястись
со
Святым
Петром,
When
we
shake
all
over
Когда
мы
будем
трястись
всем
телом
God's
Heaven,
Heaven,
Heaven
В
Божьих
Небесах,
Небесах,
Небесах.
Anyone
objectin′
to
shakin'
Любой,
кто
возражает
против
тряски,
Ain't
going
there,
Heaven,
Heaven
Туда
не
попадет,
Небеса,
Небеса.
Gonna
shake
all
over
God′s
Heaven
Будем
трястись
всем
телом
в
Божьих
Небесах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berlin Irving
Attention! Feel free to leave feedback.