Irving Berlin - There's No Business Like Show Business - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Irving Berlin - There's No Business Like Show Business




There's no business like show business like no business I know
Нет бизнеса лучше шоу-бизнеса, как нет бизнеса, я знаю
Everything about it is appealing, everything that traffic will allow
Все в нем привлекательно, все, что позволит трафик
Nowhere could you get that happy feeling when you are stealing that extra bow
Нигде вы не могли бы испытать такого счастливого чувства, когда крадете этот дополнительный лук
There's no people like show people, they smile when they are low
Нет таких людей, как шоу-пипл, они улыбаются, когда им плохо.
Even with a turkey that you know will fold, you may be stranded out in the cold
Даже с индейкой, которая, как вы знаете, будет сворачиваться, вы можете остаться на холоде
Still you wouldn't change it for a sack of gold, let's go on with the show
И все же ты не променял бы это и на мешок золота, давай продолжим шоу.
The butcher, the baker, the grocer, the clerk
Мясник, пекарь, бакалейщик, клерк
Are secretly unhappy men because
Являются тайно несчастными мужчинами, потому что
The butcher, the baker, the grocer, the clerk
Мясник, пекарь, бакалейщик, клерк
Get paid for what they do but no applause.
Получают деньги за то, что они делают, но никаких аплодисментов.
They'd gladly bid their dreary jobs goodbye for anything theatrical and why?
Они с радостью распрощались бы со своей унылой работой ради чего-нибудь театрального, и почему?
There's no business like show business and I tell you it's so
Нет бизнеса лучше шоу-бизнеса, и я говорю вам, что это так
Traveling through the country is so thrilling, standing out in front on opening nights
Путешествовать по стране так волнующе, стоять на виду на премьерах
Smiling as you watch the theater filling, and there's your billing out there in lights
Улыбаясь, ты смотришь, как заполняется зал, и там, в огнях, выставляется твой счет.
There's no people like show people, they smile when they are low
Нет таких людей, как шоу-пипл, они улыбаются, когда им плохо.
Angels come from everywhere with lots of jack, and when you lose it, there's no attack
Ангелы приходят отовсюду с большим количеством джека, и когда ты его теряешь, атаки не будет.
Where could you get money that you don't give back? Let's go on with the show
Где вы могли бы взять деньги, которые вы не возвращаете? Давайте продолжим шоу
The cowboys, the wrestlers, the tumblers, the clowns
Ковбои, рестлеры, акробаты, клоуны
The roustabouts that move the show at dawn
Разнорабочие, которые устраивают шоу на рассвете
The music, the spotlights, the people, the towns
Музыка, прожекторы, люди, города
Your baggage with the labels pasted on
Ваш багаж с наклеенными на него этикетками
The sawdust and the horses and the smell
Опилки, лошади и запах
The towel you've taken from the last hotel
Полотенце, которое ты взял в последнем отеле
The costumes, the scenery, the makeup, the props
Костюмы, декорации, грим, реквизит
The audience that lifts you when you're down
Аудитория, которая поднимает тебя, когда ты подавлен
The headaches, the heartaches, the backaches, the flops
Головные боли, боли в сердце, боли в спине, провалы
The sheriff who escorts you out of town
Шериф, который сопровождает вас из города
The opening when your heart beats like a drum
Открытие, когда твое сердце бьется как барабан
The closing when the customers won't come
Закрытие, когда клиенты не придут
(There's no business like show business like no business I know)
(Нет такого бизнеса, как шоу-бизнес, как ни один другой бизнес, который я знаю)
You get word before the show has started that your favorite uncle died at dawn
До начала шоу вам сообщают, что ваш любимый дядя умер на рассвете
Top of that, your pa and ma have parted, you're broken-hearted, but you go on
Вдобавок ко всему, твои папа и мама расстались, у тебя разбито сердце, но ты продолжаешь
(There's no people like show people, they smile when they are low)
(Нет таких людей, как шоу-пипл, они улыбаются, когда им плохо)
Yesterday they told you you would not go far, that night you open and there you are
Вчера они сказали тебе, что ты далеко не уйдешь, в ту ночь ты открываешься, и вот ты здесь
Next day on your dressing room they've hung a star, let's go on with the show!
На следующий день в твоей гримерке повесили звезду, давай продолжим шоу!





Writer(s): Berlin Irving


Attention! Feel free to leave feedback.