Irving Manuel feat. Septeto Acarey - Todo Se Derrumbó - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Irving Manuel feat. Septeto Acarey - Todo Se Derrumbó




Todo Se Derrumbó
Всё рухнуло
Yo era feliz contigo, vida mia
Я был счастлив с тобой, моя жизнь,
Tu eras principio y fin de mi alegría
Ты была началом и концом моей радости.
Yo te creía fiel como la luna
Я верил, что ты верна, как луна,
Que acude a protegernos cada dia
Которая приходит защищать нас каждый день.
Yo era feliz contigo vida mia
Я был счастлив с тобой, моя жизнь,
Tu eras mi perro fiel yo era tu guia
Ты была моей верной собакой, а я твоим поводырем.
Hasta que desperte de mi locura
Пока я не очнулся от своего безумия
Y pude comprender que me mentías
И смог понять, что ты мне лгала.
Todo se derrumbo dentro de mi, dentro de mi
Всё рухнуло внутри меня, внутри меня,
Hasta mi aliento ya me sabe a hiel, me sabe a hiel
Даже дыхание мое стало горьким, горьким,
Mira mi cuerpo como se quiebra
Смотри, как мое тело ломается,
Mira mis lagrimas como no cesan por ti
Смотри, как мои слезы не перестают литься из-за тебя.
Todo se derrumbo dentro de mi dentro de mi
Всё рухнуло внутри меня, внутри меня,
De humo fue tu amor y de papel y de papel
Твоя любовь была из дыма и бумаги, из бумаги.
Mira mis sueños como se queman
Смотри, как сгорают мои мечты,
Mira mis lagrimas como no sezan por ti
Смотри, как мои слезы не перестают литься из-за тебя.
No cesan por ti
Не перестают литься из-за тебя.
Todo se derrumbo dentro de mi
Всё рухнуло внутри меня.
Oye si sabes que yo te quise, porque me trataste así
Скажи, если ты знаешь, что я любил тебя, зачем ты так со мной поступила?
Todo se derrumbo dentro de mi
Всё рухнуло внутри меня.
Ya no estas mas a mi lado corazón
Тебя больше нет рядом со мной, сердце мое.
Ahora me toca vivir sin ti
Теперь мне приходится жить без тебя.
Todo se derrumbo dentro de mi
Всё рухнуло внутри меня.
Todo se derrumbo negrita, no siento nada por ti
Всё рухнуло, милая, я ничего к тебе не чувствую.
Dentro de mi ... Dentro de mi ... Ya no queda nada
Внутри меня... Внутри меня... Ничего не осталось
De ese amor que te tenia, de ese amor que yo te daba
От той любви, что я к тебе питал, от той любви, что я тебе дарил.
Dentro de mi ... Y ya no queda nada ... Ya no queda nada
Внутри меня... И ничего не осталось... Ничего не осталось.
Te confieso que sufrí, ahora río a carcajadas jajaja
Признаюсь, я страдал, а теперь смеюсь до упаду, ха-ха-ха.
Dentro de mi ... Eh Eee ... Ya no queda nada
Внутри меня... Э-э-э... Ничего не осталось.
El sentimiento por ti, tu hiciste que lo cambiara
Чувства к тебе, ты заставила меня их изменить.
Dentro de mi ... Ya no queda nada
Внутри меня... Ничего не осталось.
Ya no te quiero no insistas mas eres historia pasada
Я тебя больше не люблю, не настаивай, ты прошлое.
Te digo, todo se derrumbo dentro de mi dentro de mi
Говорю тебе, всё рухнуло внутри меня, внутри меня.






Attention! Feel free to leave feedback.