Lyrics and translation Irving Manuel - Desde Cuándo (Balada)
Desde Cuándo (Balada)
С тех пор (Баллада)
Desde
cuando
no
le
dices
al
oído
С
тех
пор,
как
ты
не
шептала
на
ушко
Que
ella
es
tu
gran
amor
Что
она
- твоя
великая
любовь
Desde
cuando
no
hay
entregas
de
esas
que
cuando
la
besas
С
тех
пор,
как
не
было
отдач,
когда
ты
целовал
ее
Le
entregas
toda
tu
alma
И
отдавал
ей
всю
свою
душу
Desde
cuando,
desde
cuando
С
тех
пор,
с
тех
пор
Hazle
sentir
Дай
ей
понять
Que
su
cuerpo
desnudo
en
la
oscuridad
Что
ее
обнаженное
тело
во
тьме
Será
la
luz
que
mas
confianza
te
da
Станет
светом,
который
принесет
тебе
наибольшее
доверие
Hazle
sentir
Дай
ей
понять
Tus
manos
tibias
y
certeras
en
su
espalda
Твои
теплые
и
верные
руки
на
ее
спине
Sin
detenerte
jamas
Без
остановки,
никогда
Hazle
sentir
Дай
ей
понять
Que
la
nostalgia
y
el
romance
entre
los
dos
Что
ностальгия
и
романтика
между
нами
Sigue
con
fuerza
y
durará
una
eternidad
Продолжают
крепнуть
и
продлятся
вечно
Hazle
sentir
Дай
ей
понять
Que
en
tus
manos
tienes
su
corazón
Что
в
твоих
руках
ее
сердце
Y
que
no
la
dejas
de
amar
...
Larirara
ralala
И
что
ты
перестал
ее
любить
...
La-la-la-lee
No
la
llevas
de
la
mano
mostrando
orgullo
al
andar
Как
ты
не
ведешь
ее
за
руку,
гордо
выступая
Despues
de
una
noche
de
locura
После
безумной
ночи
Le
dices
cuanto
la
amas
Ты
говоришь
ей,
как
сильно
ты
ее
любишь
Desde
cuando,
desde
cuando
С
тех
пор,
с
тех
пор
Hazle
sentir
Дай
ей
понять
Que
su
cuerpo
desnudo
en
la
oscuridad
Что
ее
обнаженное
тело
во
тьме
Será
la
luz
que
mas
confianza
te
da
Станет
светом,
который
принесет
тебе
наибольшее
доверие
Hazle
sentir
Дай
ей
понять
Tus
manos
tibias
y
certeras
en
su
espalda
Твои
теплые
и
верные
руки
на
ее
спине
Sin
detenerte
jamas
Без
остановки,
никогда
Hazle
sentir
Дай
ей
понять
Que
la
nostalgia
y
el
romance
entre
los
dos
Что
ностальгия
и
романтика
между
нами
Sigue
con
fuerza
y
durará
una
eternidad
Продолжают
крепнуть
и
продлятся
вечно
Hazle
sentir
Дай
ей
понять
Que
en
tus
manos
tienes
su
corazón
Что
в
твоих
руках
ее
сердце
Y
que
no
la
dejas
de
amar
...
И
что
ты
не
перестал
ее
любить
...
Hazle
sentir
Дай
ей
понять
Que
la
nostalgia
y
el
romance
entre
los
dos
Что
ностальгия
и
романтика
между
нами
Sigue
con
fuerza
y
durará
una
eternidad
Продолжают
крепнуть
и
продлятся
вечно
Hazle
sentir
Дай
ей
понять
Que
en
tus
manos
tienes
su
corazón
Что
в
твоих
руках
ее
сердце
Y
no
la
dejas
de
amar
...
И
ты
не
перестал
ее
любить
...
Desde
cuando
...
С
тех
пор
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelito Vallenilla, Irving Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.