Lyrics and translation Irving Manuel - Dos Amantes
Dos Amantes
Два возлюбленных
Te
tus
ojos
a
mi
eternidad
Твои
глаза
- моя
вечность,
De
tus
labios
a
mi
libertad
Твои
губы
- моя
свобода,
Solo
vasta
la
ilusión
de
que
el
tiempo
Только
нужна
иллюзия,
что
время
Merece
si
una
oportunidad
Заслуживает
шанса.
De
tu
vientre
a
mi
salvación
От
твоего
чрева
- мое
спасение,
De
tus
besos
a
mi
redención
От
твоих
поцелуев
- мое
искупление,
Se
descubre
el
corazón
Открывается
сердце,
Donde
guardo
par
ti
todo
este
gran
amor
Где
храню
для
тебя
всю
эту
огромную
любовь.
Volaremos
hasta
algún
lugar
Мы
улетим
куда-нибудь,
Para
amarnos
una
eternidad
Чтобы
любить
друг
друга
вечно,
Beberemos
cada
instante
de
este
amor
Мы
будем
пить
каждый
миг
этой
любви,
Cada
momento
de
pasión
Каждый
момент
страсти,
Cada
latir
del
corazón
Каждое
биение
сердца.
Tengo
tantas
noches
junto
a
ti
У
меня
так
много
ночей
рядом
с
тобой,
Donde
juro
que
te
haré
feliz
Где
я
клянусь,
что
сделаю
тебя
счастливой,
Es
su
pecho
junto
al-mio
Твоя
грудь
рядом
с
моей
-
La
razón
de
mi
delirio
Причина
моего
безумия.
Tu
amor,
sera
la
luz
de
mi
camino
Твоя
любовь
будет
светом
моего
пути,
Tu
amor,
tu
dulce
amor
Твоя
любовь,
твоя
сладкая
любовь,
Sera
calor
cuando
hace
frió
Будет
теплом,
когда
холодно,
Y
juntos
bajaremos
las
estrellas
И
вместе
мы
достанем
звезды,
Y
seremos
dos
amantes
una
historia
sin
final
И
будем
двумя
возлюбленными,
историей
без
конца,
Tu
amor
sera
paz
en
mi
tormento
Твоя
любовь
будет
покоем
в
моих
муках.
Tu
amor,
tu
dulce
amor
Твоя
любовь,
твоя
сладкая
любовь,
Sera
la
calma
en
mi
silencio
Будет
тишиной
в
моем
молчании,
Se
detendran
el
tiempo
y
la
distancia
Остановятся
время
и
расстояние,
Y
seremos
para
siempre
И
мы
будем
навсегда
Un
solo
amor
y
gran
amor
Одной
любовью,
большой
любовью.
Tu
amor
sera
la
luz
de
mi
camino
Твоя
любовь
будет
светом
моего
пути,
Tu
amor
tu
dulce
amor
Твоя
любовь,
твоя
сладкая
любовь,
Sera
calor
cuando
hace
frió
Будет
теплом,
когда
холодно.
Tu
amor
sera
la
luz
de
mi
camino
Твоя
любовь
будет
светом
моего
пути,
Para
amarnos
toda
una
eternidad
Чтобы
любить
друг
друга
целую
вечность,
Y
darnos
mucho
cariño
И
дарить
друг
другу
много
ласки.
Tu
amor
sera
la
luz
de
mi
camino
Твоя
любовь
будет
светом
моего
пути,
Oye
y
es
mi
razón
de
ser
Слушай,
это
мой
смысл
существования,
Tener
tu
cuerpo
junto
al
mio
Иметь
твое
тело
рядом
с
моим,
Es
que
no
me
canso
de
amarte
Я
не
устаю
любить
тебя.
Tengo
guardado
para
ti
У
меня
для
тебя
сохранено,
Dame
la
oportunidad
Дай
мне
шанс
De
sentir
tu
corazón
Почувствовать
твое
сердце,
Eres
mi
ilucion
tu
mi
salvación
Ты
моя
мечта,
ты
мое
спасение,
Ya
no
siento
frió
estoy
lleno
de
tu
calor
Я
больше
не
чувствую
холода,
я
полон
твоего
тепла,
Y
el
tiempo
sera
testigo
de
todo
este
gran
amor
И
время
будет
свидетелем
всей
этой
огромной
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kike Santander, Mercedes Duran, Mayte, Moritz Weisskopft
Attention! Feel free to leave feedback.