Lyrics and translation Irving Manuel - Fría Como El Viento
Fría Como El Viento
Холодная как ветер
Te
recuerdo
así
Я
помню
тебя
такой
Tu
pelo
en
libertad
Твои
волосы
развевались
на
ветру
Hielo
ardiente,
diferente
a
las
demás
Пылающий
лёд,
не
такая
как
все
Te
recuerdo
así
Я
помню
тебя
такой
Dejándote
admirar
Позволяющей
восхищаться
собой
Intocable,
inaccesible,
irreal,
irreal
Недоступной,
несравненной,
нереальной,
нереальной
Fría
como
el
viento,
peligrosa
como
el
mar
Холодная
как
ветер,
опасная
как
море
Dulce
como
un
beso
Нежная
как
поцелуй
No
te
dejas
amar,
por
eso
Ты
не
позволяешь
любить
себя,
поэтому
No
sé
si
te
tengo
Я
не
знаю,
что
ты
у
меня
есть
No
sé
si
vienes
o
te
vas
Я
не
знаю,
приходишь
ли
ты
или
уходишь
Eres
como
un
potro
sin
domar
Ты
словно
неоседланный
мустанг
Te
recuerdo
así
Я
помню
тебя
такой
Jugando
a
enamorar
Флиртующей
со
мной
Vanidosa,
caprichosa,
ideal
Суетливой,
капризной,
идеальной
Te
recuerdo
así
Я
помню
тебя
такой
Amando
sin
amar
Любящей
не
любя
Impasible,
imposible,
de
alcanzar,
de
alcanzar
Бесстрастной,
непостижимой,
недосягаемой,
недосягаемой
Fría
como
el
viento,
peligrosa
como
el
mar
Холодная
как
ветер,
опасная
как
море
Dulce
como
un
beso
Нежная,
как
поцелуй
No
te
dejas
amar,
por
eso
Ты
не
позволяешь
любить
себя,
поэтому
No
sé
si
te
tengo
Я
не
знаю,
что
ты
у
меня
есть
No
sé
si
vienes
o
te
vas
Я
не
знаю,
приходишь
ли
ты
или
уходишь
Eres
como
un
potro
sin
domar
Ты
словно
неоседланный
мустанг
Fría
como
el
viento,
peligrosa
como
el
mar
Холодная
как
ветер,
опасная
как
море
Fría
como
el
viento,
peligrosa
como
el
mar
Холодная
как
ветер,
опасная
как
море
No
sé
que
hacer
para
tenerte
y
besarte
hasta
perderme
Я
не
знаю,
что
сделать,
чтобы
заполучить
тебя
и
целовать
до
изнеможения
En
lo
profundo
de
tu
mar
В
глубинах
твоего
моря
Fría
como
el
viento,
(Fría)
peligrosa
como
el
mar
Холодная
как
ветер,
(Холодная)
опасная
как
море
Ay,
Ay,
Ay,
Ay
te
recuerdo
así,
intocable,
inaccesible
Ох,
Ох,
Ох,
Ох
я
помню
тебя
такой,
недоступной,
несравненной
Imposible
de
alcanzar
Недостижимой
Lo
Dice
Irving
Изрекает
Ирвинг
Fría
como
el
viento,
peligrosa
como
el
mar
Холодная
как
ветер,
опасная
как
море
Dulce
como
un
beso,
no
te
dejas
amar,
por
eso
oh
oh
oh
Нежная
как
поцелуй,
ты
не
позволяешь
любить
себя,
поэтому
ох
ох
ох
No
sé
si
vienes
o
te
vas
Я
не
знаю,
приходишь
ли
ты
или
уходишь
Eres
como
un
potro
sin
domar,
sin
domar
Ты
словно
неоседланный
мустанг,
мустанг
No
sé
si
te
tengo
Я
не
знаю,
есть
ли
ты
у
меня
No
sé
si
vienes
o
te
vas,
Я
не
знаю,
приходишь
ли
ты
или
уходишь,
Eres
como
un
potro
sin
domar
Ты
словно
неоседланный
мустанг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Calderon
Attention! Feel free to leave feedback.