Irving Manuel - Juegas al Amor (Balada) - translation of the lyrics into German

Juegas al Amor (Balada) - Irving Manueltranslation in German




Juegas al Amor (Balada)
Du spielst mit der Liebe (Ballade)
Juegas al amor dos corazones
Du spielst mit der Liebe zweier Herzen
Sin importarte el dolor
Ohne dass dir der Schmerz etwas ausmacht
Yo no quiero compartirte con nadie
Ich will dich mit niemandem teilen
Decídete x favor...
Entscheide dich bitte...
No quiero que sigas dejando olor
Ich will nicht, dass du weiterhin den Duft
De tu cuerpo en otros brazos
deines Körpers in anderen Armen hinterlässt
Y hieres, lastimas mi mente
Und du verletzt, verwundest meinen Verstand
O es conmigo o es con el...
Entweder mit mir oder mit ihm...
Tu no puedes seguir jugando a dos amores...
Du kannst nicht weiter mit zwei Lieben spielen...
Tu no puedes seguir rompiendo corazones...
Du kannst nicht weiter Herzen brechen...
Me estas haciendo daño...
Du tust mir weh...
Y te aprovechas de mi...
Und du nutzt mich aus...
Tu sabes que te quiero...
Du weißt, dass ich dich liebe...
Por eso juegas asi... Juegas al amor las complicaciones
Deshalb spielst du so... Du spielst mit der Liebe, die Komplikationen
Te encanta esta situación
Dir gefällt diese Situation
Que todos te miren q todos te amen
Dass alle dich ansehen, dass alle dich lieben
Te hace sentir mejor
Das lässt dich besser fühlen
Me mata al pensar q puedas lograr
Es bringt mich um zu denken, dass du erreichen könntest
Tu vida otro lazo
eine andere Bindung in deinem Leben
Camino entre tanta gente
Ich gehe zwischen so vielen Leuten
Sin saber q puedo hacer...
Ohne zu wissen, was ich tun kann...
Tu no puedes seguir jugando a dos amores...
Du kannst nicht weiter mit zwei Lieben spielen...
Tu no puedes seguir rompiendo corazones...
Du kannst nicht weiter Herzen brechen...
Me estas haciendo daño...
Du tust mir weh...
Y te aprovechas de mi...
Und du nutzt mich aus...
Tu sabes que te quiero...
Du weißt, dass ich dich liebe...
Por eso juegas asi...
Deshalb spielst du so...
Tu no puedes seguir jugando a dos amores...
Du kannst nicht weiter mit zwei Lieben spielen...
Tu no puedes seguir rompiendo corazones...
Du kannst nicht weiter Herzen brechen...
Me estas haciendo daño...
Du tust mir weh...
Y te aprovechas...
Und du nutzt aus...
Tu sabes que te quiero...
Du weißt, dass ich dich liebe...
Por eso juegas asi...
Deshalb spielst du so...
Tu no puedes seguir jugando conmigo:
Du kannst nicht weiter mit mir spielen:
Por que sabes q te quiero me haces sufrir asi sin que
Weil du weißt, dass ich dich liebe, lässt du mich so leiden, ohne dass es dich
Te importe...
kümmert...
Tu no puedes seguir jugando conmigo:
Du kannst nicht weiter mit mir spielen:
Me tratas cual si fuera un juguete y esto no puede
Du behandelst mich, als wäre ich ein Spielzeug, und das kann so nicht
Seguir asi...
weitergehen...
No me gusta las intrigas
Ich mag keine Intrigen
El amor no se comparte con nadie
Liebe teilt man mit niemandem
Se te acabo el juego
Dein Spiel ist aus
Lo dice Irving... Manuel
Das sagt Irving... Manuel
Tu no puedes seguir jugando conmigo:
Du kannst nicht weiter mit mir spielen:
Y yo quiero saber que puedo hacer para convencerte
Und ich will wissen, was ich tun kann, um dich zu überzeugen,
Que quiero estar contigo...
dass ich mit dir sein will...
Tu no puedes seguir jugando conmigo:
Du kannst nicht weiter mit mir spielen:
El amor todo lo puede y no soporta pero de amantes
Liebe kann alles und erträgt viel, aber als Affäre
No va cariño...
geht das nicht, Schatz...
Tu no puedes seguir jugando conmigo:
Du kannst nicht weiter mit mir spielen:
No quiero compartirte con nadie si tu dices q me
Ich will dich mit niemandem teilen; wenn du sagst, dass du mich
Quieres a tu juego ponle fin...
liebst, beende dein Spiel...





Writer(s): Angel Geronimo Vallenilla Lezmma, Irvin Manuel Matos Barrios


Attention! Feel free to leave feedback.