Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juegas al Amor (Balada)
Du spielst mit der Liebe (Ballade)
Juegas
al
amor
dos
corazones
Du
spielst
mit
der
Liebe
zweier
Herzen
Sin
importarte
el
dolor
Ohne
dass
dir
der
Schmerz
etwas
ausmacht
Yo
no
quiero
compartirte
con
nadie
Ich
will
dich
mit
niemandem
teilen
Decídete
x
favor...
Entscheide
dich
bitte...
No
quiero
que
sigas
dejando
olor
Ich
will
nicht,
dass
du
weiterhin
den
Duft
De
tu
cuerpo
en
otros
brazos
deines
Körpers
in
anderen
Armen
hinterlässt
Y
hieres,
lastimas
mi
mente
Und
du
verletzt,
verwundest
meinen
Verstand
O
es
conmigo
o
es
con
el...
Entweder
mit
mir
oder
mit
ihm...
Tu
no
puedes
seguir
jugando
a
dos
amores...
Du
kannst
nicht
weiter
mit
zwei
Lieben
spielen...
Tu
no
puedes
seguir
rompiendo
corazones...
Du
kannst
nicht
weiter
Herzen
brechen...
Me
estas
haciendo
daño...
Du
tust
mir
weh...
Y
te
aprovechas
de
mi...
Und
du
nutzt
mich
aus...
Tu
sabes
que
te
quiero...
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe...
Por
eso
juegas
asi...
Juegas
al
amor
las
complicaciones
Deshalb
spielst
du
so...
Du
spielst
mit
der
Liebe,
die
Komplikationen
Te
encanta
esta
situación
Dir
gefällt
diese
Situation
Que
todos
te
miren
q
todos
te
amen
Dass
alle
dich
ansehen,
dass
alle
dich
lieben
Te
hace
sentir
mejor
Das
lässt
dich
besser
fühlen
Me
mata
al
pensar
q
puedas
lograr
Es
bringt
mich
um
zu
denken,
dass
du
erreichen
könntest
Tu
vida
otro
lazo
eine
andere
Bindung
in
deinem
Leben
Camino
entre
tanta
gente
Ich
gehe
zwischen
so
vielen
Leuten
Sin
saber
q
puedo
hacer...
Ohne
zu
wissen,
was
ich
tun
kann...
Tu
no
puedes
seguir
jugando
a
dos
amores...
Du
kannst
nicht
weiter
mit
zwei
Lieben
spielen...
Tu
no
puedes
seguir
rompiendo
corazones...
Du
kannst
nicht
weiter
Herzen
brechen...
Me
estas
haciendo
daño...
Du
tust
mir
weh...
Y
te
aprovechas
de
mi...
Und
du
nutzt
mich
aus...
Tu
sabes
que
te
quiero...
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe...
Por
eso
juegas
asi...
Deshalb
spielst
du
so...
Tu
no
puedes
seguir
jugando
a
dos
amores...
Du
kannst
nicht
weiter
mit
zwei
Lieben
spielen...
Tu
no
puedes
seguir
rompiendo
corazones...
Du
kannst
nicht
weiter
Herzen
brechen...
Me
estas
haciendo
daño...
Du
tust
mir
weh...
Y
te
aprovechas...
Und
du
nutzt
aus...
Tu
sabes
que
te
quiero...
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe...
Por
eso
juegas
asi...
Deshalb
spielst
du
so...
Tu
no
puedes
seguir
jugando
conmigo:
Du
kannst
nicht
weiter
mit
mir
spielen:
Por
que
sabes
q
te
quiero
me
haces
sufrir
asi
sin
que
Weil
du
weißt,
dass
ich
dich
liebe,
lässt
du
mich
so
leiden,
ohne
dass
es
dich
Tu
no
puedes
seguir
jugando
conmigo:
Du
kannst
nicht
weiter
mit
mir
spielen:
Me
tratas
cual
si
fuera
un
juguete
y
esto
no
puede
Du
behandelst
mich,
als
wäre
ich
ein
Spielzeug,
und
das
kann
so
nicht
Seguir
asi...
weitergehen...
No
me
gusta
las
intrigas
Ich
mag
keine
Intrigen
El
amor
no
se
comparte
con
nadie
Liebe
teilt
man
mit
niemandem
Se
te
acabo
el
juego
Dein
Spiel
ist
aus
Lo
dice
Irving...
Manuel
Das
sagt
Irving...
Manuel
Tu
no
puedes
seguir
jugando
conmigo:
Du
kannst
nicht
weiter
mit
mir
spielen:
Y
yo
quiero
saber
que
puedo
hacer
para
convencerte
Und
ich
will
wissen,
was
ich
tun
kann,
um
dich
zu
überzeugen,
Que
quiero
estar
contigo...
dass
ich
mit
dir
sein
will...
Tu
no
puedes
seguir
jugando
conmigo:
Du
kannst
nicht
weiter
mit
mir
spielen:
El
amor
todo
lo
puede
y
no
soporta
pero
de
amantes
Liebe
kann
alles
und
erträgt
viel,
aber
als
Affäre
No
va
cariño...
geht
das
nicht,
Schatz...
Tu
no
puedes
seguir
jugando
conmigo:
Du
kannst
nicht
weiter
mit
mir
spielen:
No
quiero
compartirte
con
nadie
si
tu
dices
q
me
Ich
will
dich
mit
niemandem
teilen;
wenn
du
sagst,
dass
du
mich
Quieres
a
tu
juego
ponle
fin...
liebst,
beende
dein
Spiel...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angel Geronimo Vallenilla Lezmma, Irvin Manuel Matos Barrios
Album
Vuelve
date of release
15-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.