Irving Manuel - Y Pude Borrarte - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Irving Manuel - Y Pude Borrarte




Y Pude Borrarte
И я смог забыть тебя
Cuanto sufrí por ti y en un abismo mi amor perdido creía morir
Сколько я страдал по тебе, и в бездне потерянной любви я думал, что умру.
Es que no me amaba la mujer que yo soñé
Ведь меня не любила та женщина, о которой я мечтал.
Y de la adversidad me pude levantar y olvide su querer
И из невзгод я смог подняться и забыл твою любовь.
El tiempo pasó y de nuevo estas conmigo rindiéndome cuentas
Время прошло, и ты снова со мной, отчитываешься передо мной,
Como si yo te las he pedido
Как будто я тебя просил об этом.
Heriste mi alma me pagaste con traición
Ты ранила мою душу, ты отплатила мне предательством.
Ya creo que es muy tarde para jurar por amor
Я думаю, уже слишком поздно клясться в любви.
No insistas ya esta perdido
Не настаивай, она уже потеряна.
Ya no hay razón que valga esta en el olvido
Нет больше причин, всё в прошлом.
Y pude borrarte no creas que ha sido tan fácil
И я смог забыть тебя, не думай, что это было так легко.
En realidad pude olvidarte
На самом деле я смог забыть тебя.
Ohhh Y pude borrarte no creas que ha sido tan fácil
Ооо, и я смог забыть тебя, не думай, что это было так легко.
En realidad pude olvidarte
На самом деле я смог забыть тебя.
Fue un error fijarme en ti
Было ошибкой обратить на тебя внимание.
Fue un error, fijarme en ti
Было ошибкой обратить на тебя внимание.
Ya te olvide, ahora quieres volver
Я уже забыл тебя, а теперь ты хочешь вернуться.
Pero es demasiado tarde ...
Но уже слишком поздно...
Fue un error, fijarme en ti
Было ошибкой обратить на тебя внимание.
Que equivocada estas, ya no habrá segunda parte ... entre los dos
Как ты ошибаешься, второй части не будет... между нами.
Fue un error fijarme en ti
Было ошибкой обратить на тебя внимание.
Pues de la adversidad me pude levantar,
Ведь из невзгод я смог подняться,
No fue tan fácil ... pero lo logre ...
Это было нелегко... но я справился...
Tal vez debí ... Recuperarme
Возможно, мне следовало... Оправиться.
Olvidarme ... En otros brazos ...
Забыть тебя... В других объятиях...
Tal vez debí ... Borrar mis penas y de este amor hacer pedazos ...
Возможно, мне следовало... Стереть свою боль и разбить эту любовь вдребезги...
Tal vez debí ... Y pude olvidarte (Olvidarme) no insistas mas
Возможно, мне следовало... И я смог забыть тебя (Забыть тебя), не настаивай больше.
Tal vez debí ... No voy a volver contigo, es que no sabes amar
Возможно, мне следовало... Я не вернусь к тебе, ты просто не умеешь любить.
Tal vez debí ... no no no no que no no no (Olvidarme) ...
Возможно, мне следовало... нет, нет, нет, нет, что нет, нет, нет (Забыть тебя)...
Ya no queda nada
Уже ничего не осталось.
Tal vez debí ... Ay si tu supieras que ya te olvide ...
Возможно, мне следовало... Ах, если бы ты знала, что я уже забыл тебя...
Ay si supieras ... Tal vez
Ах, если бы ты знала... Возможно.
Y no queda, nada de nada okey ...
И не осталось, ничегошеньки, окей...
Ay si tu supieras que ya te olvidé...
Ах, если бы ты знала, что я уже забыл тебя...
Ay si supieras ... Todo lo que sentíaa
Ах, если бы ты знала... Всё, что я чувствовал.
Ay si tu supieras que ya te olvidé ...
Ах, если бы ты знала, что я уже забыл тебя...
Ay si supieras ... Ya nada queda entre mis venas
Ах, если бы ты знала... В моих жилах ничего не осталось.
Ay si tu supieras que ya te olvidé ...
Ах, если бы ты знала, что я уже забыл тебя...
Ay si supieras ... Fue amor sin duda alguna
Ах, если бы ты знала... Это была любовь, без сомнения.
Ay si tu supieras que ya te olvidé ... Ya encontré la cura
Ах, если бы ты знала, что я уже забыл тебя... Я нашел лекарство.
Ay si supieras ... Contigo no volvereeeeee ...
Ах, если бы ты знала... С тобой я не вернусь...





Writer(s): Irvin Manuel Matos Barrios


Attention! Feel free to leave feedback.