Irwin Kostal - Prelude & The Sound Of Music (Sing Along Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Irwin Kostal - Prelude & The Sound Of Music (Sing Along Version)




Prelude & The Sound Of Music (Sing Along Version)
Прелюдия и Звуки музыки (Версия для пения)
The hills are alive with the sound of music
Холмы оживают от звуков музыки,
With songs they have sung for a thousand years
С песнями, что пели здесь тысячу лет.
The hills fill my heart with the sound of music
Холмы наполняют сердце мое звуками музыки,
My heart wants to sing every song it hears
Мое сердце хочет петь каждую песню, что слышит.
My heart wants to beat like the wings
Мое сердце хочет биться, как крылья
Of the birds that rise from the lake to the trees
Птиц, что взлетают с озера к деревьям.
My heart wants to sigh like a chime that flies
Мое сердце хочет вздохнуть, как звон колокольчика,
From a church on a breeze
Что летит от церкви на ветру.
To laugh like a brook when it trips and falls
Смеяться, как ручей, когда он спотыкается и падает
Over stones on its way
Через камни на своем пути.
To sing through the night like a lark
Петь всю ночь, как жаворонок,
Who is learning to pray
Который учится молиться.
I go to the hills when my heart is lonely
Я иду в холмы, когда мое сердце одиноко,
I know I will hear what I've heard before
Я знаю, я услышу то, что слышал раньше.
My heart will be blessed with the sound of music
Мое сердце будет благословенно звуками музыки,
And I'll sing once more
И я спою еще раз.





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Attention! Feel free to leave feedback.