ISA - La mongolfiera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ISA - La mongolfiera




La mongolfiera
Воздушный шар
Avrei detto una mongolfiera, invece era
Я бы сказала, воздушный шар, но это была
Una luna di cristallo
Луна из хрусталя
Prima che canti il gallo
Прежде чем пропоет петух
Ti sentirai umana
Ты почувствуешь себя человеком
Vorrei indossare una luce dentro tanto sonora
Я хотела бы носить внутри себя свет, такой звучный,
Da fermare il traffico del cielo
Чтобы остановить небесное движение
Per toccarti, per davvero
Чтобы коснуться тебя, по-настоящему
Mi troverei umana
Я бы почувствовала себя человеком
Non siamo tutti pescatori
Не все мы рыбаки
Ma siamo tutti dei briganti
Но все мы разбойники
Se vuoi prendermi al laccio
Если хочешь поймать меня в ловушку
Ti offro il collo, ti impresto i fianchi
Я предлагаю тебе свою шею, одалживаю свои бедра
Ho il cuore che batte moneta
Мое сердце чеканит монету
Che fa mercato e mercanzia
Которая торгует и продает
Se vuoi andare sottobraccio
Если хочешь идти со мной под руку
Pagherai di nostalgia
Ты заплатишь ностальгией
Con questo culo che mi porta in piazza
С этой задницей, которая выводит меня на площадь
Che fa provincia e religione
Которая делает провинцию и религию
Se vuoi andare sottobraccio
Если хочешь идти со мной под руку
Sarà soltanto un'occasione
Это будет всего лишь случай
Prendila come un'occasione
Воспринимай это как случай
Avrei detto una notte intera, invece era
Я бы сказала, целая ночь, но это был
Un arpeggio di cristallo
Арпеджио из хрусталя
Pellegrino sulla pelle
Странствующий по коже
Tu mi farai umana
Ты сделаешь меня человеком
Vorrei indossare un'aria d'argento tanto sincera
Я хотела бы носить серебряный воздух, такой искренний,
Da fermare il traffico del cielo
Чтобы остановить небесное движение
Per baciarti, per davvero
Чтобы поцеловать тебя, по-настоящему
Mi inventerei umana
Я бы придумала себя человеком
Non siamo tutti pescatori
Не все мы рыбаки
Ma siamo tutti dei briganti
Но все мы разбойники
Se vuoi prendermi al laccio
Если хочешь поймать меня в ловушку
Ti offro il collo, ti impresto i fianchi
Я предлагаю тебе свою шею, одалживаю свои бедра
Ho tempo e l'anima irrequieta
У меня есть время и беспокойная душа
Che fa mercato e mercanzia
Которая торгует и продает
Se vuoi, cancellami e rifaccio
Если хочешь, сотри меня и переделывай
Così non senti nostalgia
Чтобы ты не чувствовал ностальгии
Con questo culo che mi porta in piazza
С этой задницей, которая выводит меня на площадь
Che fa provincia e religione
Которая делает провинцию и религию
Se vuoi andare sottobraccio
Если хочешь идти со мной под руку
Avremo ancora un'occasione
У нас еще будет случай
Non sono io che ti caccio
Не я тебя прогоняю
Sei tu che torni al mio portone
Это ты возвращаешься к моим дверям
Non era fuoco, non era ghiaccio
Это не был огонь, не был лед
Ma ti rivedo al mio portone
Но я снова вижу тебя у своих дверей
Ti rivedo al mio portone
Я снова вижу тебя у своих дверей
Qui siamo tutti dei briganti...
Здесь все мы разбойники...






Attention! Feel free to leave feedback.