Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notturno italiano
Итальянская ночь
Notturno
italiano
Итальянская
ночь
Sotto
a
una
rete
di
stelle
Под
сетью
звёзд
Mi
sarei
confusa
Я
бы
потерялась
La
strada
sotto
la
pioggia
Дорога
под
дождём
Diventa
pericolosa
Становится
опасной
Guai
a
distrarsi
un
attimo
Горе
отвлечься
на
мгновение
Notturno
italiano
Итальянская
ночь
Andando
lungo
la
costa
Едем
вдоль
побережья
Seguendo
le
curve
del
cielo
Следуя
изгибам
неба
Con
te
seduto
al
mio
fianco
С
тобой,
сидящим
рядом
Con
te
in
ogni
pensiero
С
тобой
в
каждой
мысли
Guai
a
distrarsi
un
attimo
Горе
отвлечься
на
мгновение
Le
luci
di
coda
Задние
огни
Vanno
verso
la
Francia
Уходят
в
сторону
Франции
Paura
di
essere
preda
Страх
стать
добычей
Di
un'altra
balena
bianca
Ещё
одного
белого
кита
Per
adesso
si
vola
Пока
что
мы
летим
Corriamo
verso
la
Francia
Мчимся
в
сторону
Франции
Non
devi
chiedere
scusa
Не
нужно
извиняться
Se
mi
sfiori
una
gamba
Если
ты
задел
мою
ногу
Ulivi
d'argento
e
di
pioggia
Серебряные
от
дождя
оливы
I
fari
di
una
macchina
sulla
tua
faccia
Фары
машины
на
твоём
лице
Le
case,
le
insegne
illuminate
Дома,
светящиеся
вывески
Le
finestre,
orecchie
e
ciglia
addormentate
Окна,
спящие
уши
и
ресницы
E
tu
che
ti
occupi
soltanto
А
ты
занят
только
Della
tua
radio
e
della
leva
del
cambio
Своим
радио
и
рычагом
переключения
передач
Nient'altro...
Ничем
больше...
Notturno
italiano
Итальянская
ночь
Io
mi
faccio
piccola
dalla
mia
parte
Я
съёживаюсь
на
своей
стороне
Non
ti
accorgi
nemmeno
Ты
даже
не
замечаешь
Che
al
di
là
di
questa
notte
Что
дальше
этой
ночи
Noi
non
andremo
lontano
Мы
не
уедем
далеко
Ti
sei
distratto
un
attimo
Ты
отвлёкся
на
мгновение
Guida
più
piano
Едь
медленнее
Non
voglio
arrivare
a
casa
Не
хочу
приезжать
домой
Presto
stasera
Рано
сегодня
вечером
Voglio
che
di
questa
notte
Хочу,
чтобы
от
этой
ночи
Mi
resti
almeno
qualcosa
У
меня
осталось
хоть
что-то
Almeno
un
attimo
Хотя
бы
мгновение
Le
luci
di
coda
Задние
огни
Vanno
verso
la
Francia
Уходят
в
сторону
Франции
Paura
di
essere
preda
Страх
стать
добычей
Di
un'altra
balena
bianca
Ещё
одного
белого
кита
Per
adesso
si
vola
Пока
что
мы
летим
Corriamo
verso
la
Francia
Мчимся
в
сторону
Франции
Non
devi
chiedere
scusa
Не
нужно
извиняться
Se
mi
sfiori
una
gamba
Если
ты
задел
мою
ногу
Ulivi
d'argento
e
di
pioggia
Серебряные
от
дождя
оливы
I
fari
di
una
macchina
sulla
tua
faccia
Фары
машины
на
твоём
лице
Le
case,
le
insegne
illuminate
Дома,
светящиеся
вывески
Le
finestre,
orecchie
e
ciglia
addormentate
Окна,
спящие
уши
и
ресницы
E
tu
che
ti
occupi
soltanto
А
ты
занят
только
Della
tua
radio
e
della
leva
del
cambio
Своим
радио
и
рычагом
переключения
передач
Le
serre,
le
vigne
a
terrazze
Теплицы,
виноградники
на
террасах
Onde
gonfie
come
gonne
di
ragazze
Волны
вздымаются,
как
юбки
девушек
Agavi
e
canne
lungo
le
rotaie
Агавы
и
тростник
вдоль
рельсов
Le
finestre
e
i
lampioni
dentro
alle
baie
Окна
и
фонари
в
бухтах
E
tu
che
ti
occupi
soltanto
А
ты
занят
только
Della
tua
radio
e
della
leva
del
cambio
Своим
радио
и
рычагом
переключения
передач
Nient'altro...
Ничем
больше...
Guida
più
piano
Едь
медленнее
Guida
più
piano
Едь
медленнее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.