Lyrics and translation Isaac Carree - Famous
With
every
eye
to
the
sky,
and
every
hand
held
high,
I
wanna
make
you
the
star
tonight.
Когда
все
взоры
обращены
к
небу,
а
все
руки
подняты,
я
хочу
сделать
тебя
звездой
сегодня.
The
one
who
upon
hit
the
sea,
the
one
who
gave
heart
to
be,
I
want
the
whole
world
to
see
the
light.
Та,
от
чьего
прикосновения
расступилось
море,
та,
кто
дала
сердцу
быть,
я
хочу,
чтобы
весь
мир
увидел
этот
свет.
So,
make
me
transparent,
to
the
stage
and
on
to
the
heaven
(here
we
go).
Поэтому
сделай
меня
прозрачным,
на
сцене
и
на
пути
к
небесам
(вот
мы
и
начинаем).
Cause,
Lord,
you're
a
superstar,
and
I
wanna
be
wherever
you
are
(so
let
me
know).
Потому
что,
Господь,
ты
суперзвезда,
и
я
хочу
быть
там,
где
ты
(так
дай
мне
знать).
See
I'm
your
opening
act,
so
I'ma
fall
way
back
(like
a
ghost).
Видишь
ли,
я
твой
разогрев,
так
что
я
отойду
на
задний
план
(словно
призрак).
It's
you
I
want
them
to
know.
Это
тебя
я
хочу
им
показать.
Let's
make
it
be
famous,
let
every
nation
sing,
praise
to
the
king
of
kings.
Давай
сделаем
это
знаменитым,
пусть
каждая
страна
поет
хвалу
Царю
царей.
Let's
make
it
be
famous,
so
the
whole
world
will
know,
every
sun
gets
its
glow
from
you
Lord.
Давай
сделаем
это
знаменитым,
чтобы
весь
мир
узнал,
что
каждое
солнце
получает
свой
свет
от
Тебя,
Господь.
Let's
make
it
be
famous.
Давай
сделаем
это
знаменитым.
Some
people
talk
about
you,
and
they
sing
of
you
too.
Некоторые
люди
говорят
о
Тебе,
и
они
поют
Тебе
тоже.
But
what
good
does
it
do
if
they
don't
know
ya?
Но
что
в
этом
толку,
если
они
не
знают
Тебя?
See
they
don't
know
of
your
grace
and
all
the
sins
you
embraced,
and
how
you
took
our
place,
oh
Lord.
Видишь
ли,
они
не
знают
о
Твоей
благодати
и
всех
грехах,
которые
Ты
принял,
и
как
Ты
занял
наше
место,
о
Господь.
So,
make
me
transparent,
to
the
stage
and
on
to
the
heaven
(here
we
go).
Поэтому
сделай
меня
прозрачным,
на
сцене
и
на
пути
к
небесам
(вот
мы
и
начинаем).
Cause,
Lord,
you're
a
superstar,
and
I
wanna
be
wherever
you
are
(so
let
me
know).
Потому
что,
Господь,
ты
суперзвезда,
и
я
хочу
быть
там,
где
ты
(так
дай
мне
знать).
See
I'm
your
opening
act,
so
I'ma
fall
way
back
(like
a
ghost).
Видишь
ли,
я
твой
разогрев,
так
что
я
отойду
на
задний
план
(словно
призрак).
It's
you
I
want
them
to
know.
Это
тебя
я
хочу
им
показать.
Let's
make
it
be
famous,
let
every
nation
sing,
praise
to
the
king
of
kings.
Давай
сделаем
это
знаменитым,
пусть
каждая
страна
поет
хвалу
Царю
царей.
Let's
make
it
be
famous,
so
the
whole
world
will
know,
every
sun
gets
its
glow
from
you
Lord.
Oh
you're
so
underrated,
in
the
same
world
you
saved,
Lord,
you're
hated
by
so
many.
Давай
сделаем
это
знаменитым,
чтобы
весь
мир
узнал,
что
каждое
солнце
получает
свой
свет
от
Тебя,
Господь.
О,
Тебя
так
недооценивают
в
том
же
мире,
который
Ты
спас,
Господь,
Тебя
ненавидят
так
много
людей.
So
if
just
for
the
moment,
I
want
to
make
sure
you
don't
go
unnoticed.
Поэтому
хотя
бы
на
мгновение,
я
хочу
убедиться,
что
Ты
не
останешься
незамеченным.
I
want
to
make
you
be
famous.
Я
хочу
сделать
Тебя
знаменитым.
Let's
make
it
be
famous,
let
every
nation
sing,
praise
to
the
king
of
kings.
Давай
сделаем
это
знаменитым,
пусть
каждая
страна
поет
хвалу
Царю
царей.
Let's
make
it
be
famous,
so
the
whole
world
will
know,
every
sun
gets
its
glow
from
you
Lord.
Jesus
Давай
сделаем
это
знаменитым,
чтобы
весь
мир
узнал,
что
каждое
солнце
получает
свой
свет
от
Тебя,
Господь.
Иисус.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jon Hume, Lindsey Raymond Jackson, Ivy Adara, Jean Sebastian
Album
Reset
date of release
25-06-2013
Attention! Feel free to leave feedback.