Isaac Carree - Preach - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isaac Carree - Preach




Preach
Проповедуй
I know there's someone out there that is hurting.
Я знаю, где-то там есть та, кому сейчас больно.
And I know someone out there that thinks they're worthless.
И я знаю, есть та, которая думает, что она ничего не стоит.
I know there's someone out there that's heartbroken.
Я знаю, есть та, чье сердце разбито.
And I know someone that lost their job and they ain't workin.
И я знаю ту, которая потеряла работу и осталась не у дел.
But I know a man that is able to fix everything you are going through.
Но я знаю того, кто способен исправить всё, через что ты проходишь.
And this man, he is incredible. Give your problems to him and just let em go.
И этот мужчина, он невероятен. Отдай ему свои проблемы и просто забудь о них.
There's some people out there that really doubt him.
Есть люди, которые действительно сомневаются в нём.
You gotta believe me, I know too much about him.
Ты должна мне поверить, я слишком много о нём знаю.
You ain't got nothing to lose, so just write him.
Тебе нечего терять, так что просто напиши ему.
Can I get a witness to help me say.
Есть ли здесь свидетель, кто поможет мне сказать?
He forgave me (preach), then he delivered me (preach), then he saved me (preach).
Он простил меня (проповедуй), затем он освободил меня (проповедуй), затем он спас меня (проповедуй).
You better preach (preach), preach (preach), say that word.
Лучше проповедуй (проповедуй), проповедуй (проповедуй), произнеси это слово.
He's a doctor (preach), and a provider (preach).
Он врач (проповедуй), и он кормилец (проповедуй).
He is everything you need em to be, you better preach (preach), preach (preach). Say that word.
Он - всё, что тебе нужно, поверь, проповедуй (проповедуй), проповедуй (проповедуй). Скажи это слово.
I know there's someone out there on their death bed.
Я знаю, что кто-то сейчас на смертном одре.
The doctor said there's nothing else they can do.
Врач сказал, что больше ничего нельзя сделать.
Somebody has debt to the ceiling, and all your bills are due.
У кого-то долги до потолка, а все счета просрочены.
But I know a man that is able to fix everything you are going through.
Но я знаю того, кто способен исправить всё, через что ты проходишь.
And this man, he is incredible. Give your problems to him and just let em go.
И этот мужчина, он невероятен. Отдай ему свои проблемы и просто забудь о них.
There's some people out there that really doubt him.
Есть люди, которые действительно сомневаются в нём.
You gotta believe me, I know too much about him.
Ты должна мне поверить, я слишком много о нём знаю.
You ain't got nothing to lose, so just write him.
Тебе нечего терять, так что просто напиши ему.
Can I get a witness to help me say.
Есть ли здесь свидетель, кто поможет мне сказать?
He forgave me (preach), then he delivered me (preach), then he saved me (preach).
Он простил меня (проповедуй), затем он освободил меня (проповедуй), затем он спас меня (проповедуй).
You better preach (preach), preach (preach), say that word.
Лучше проповедуй (проповедуй), проповедуй (проповедуй), произнеси это слово.
He's a doctor (preach), and a provider (preach).
Он врач (проповедуй), и он кормилец (проповедуй).
He is everything you need em to be, you better preach (preach), preach (preach). Say that word.
Он - всё, что тебе нужно, поверь, проповедуй (проповедуй), проповедуй (проповедуй). Скажи это слово.
There are times in my life where I doubt what the words said.
Были времена в моей жизни, когда я сомневался в словах.
Cause it's hard to trust what I can't see, but God reminded me.
Потому что трудно доверять тому, чего не вижу, но Бог напомнил мне.
You're not alone, have faith in me.
Ты не одна, верь в меня.
I can do the impossible (nothing's impossible), give you relief.
Я могу сделать невозможное (нет ничего невозможного), дать тебе облегчение.
He forgave me (preach), and he delivered me (preach), so glad he saved me (preach).
Он простил меня (проповедуй), и он освободил меня (проповедуй), так рад, что он спас меня (проповедуй).
You better preach (preach), preach (preach), say that word.
Лучше проповедуй (проповедуй), проповедуй (проповедуй), произнеси это слово.
He's a doctor (preach), and a provider (preach).
Он врач (проповедуй), и он кормилец (проповедуй).
He is everything you need em to be, you better preach (preach), preach (preach). Say that word.
Он - всё, что тебе нужно, поверь, проповедуй (проповедуй), проповедуй (проповедуй). Скажи это слово.
I've done a lot of wrong in my life, and I'm not saying that I'm perfect.
Я совершил много ошибок в своей жизни, и я не говорю, что я идеален.
But I know a man who fix it for ya, he can turn it around.
Но я знаю человека, который всё исправит, он может всё изменить.
His name is Jesus, what's your name? Anybody know about Jesus?
Его зовут Иисус, а как тебя зовут? Кто-нибудь знает об Иисусе?
Can I get a witness, can I get one witness. Preach
Есть ли свидетель, может ли кто-нибудь засвидетельствовать? Проповедуйте





Writer(s): Jackson Ronnie, Carree Isaac, Cornish Philip


Attention! Feel free to leave feedback.