Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quickplay (feat. Staross)
Quickplay (feat. Staross)
Wesh,
Staross,
viens
poser
sur
la
prod
Hey,
Staross,
komm
und
leg
was
auf
den
Beat
Ouai
ouai,
j'arrive
chacal
je
viens
plier
ça
fort
Ja,
ja,
ich
komme,
Schakal,
ich
mach
das
Ding
klar
Ouai
ouai,
l'instrumentale,
je
la
crosse
et
je
la
tords
Ja,
ja,
das
Instrumental,
ich
pack's
und
verbieg's
Toi
instrumentalises
pas
ta
life
on
sait
qu't'as
pas
d'ce-for
Du
instrumentalisierst
dein
Leben
nicht,
wir
wissen,
du
hast
keine
Power
J'arrive
comme
le
train,
igo
je
sais
qu'ils
m'attendent
Ich
komme
an
wie
der
Zug,
Kleiner,
ich
weiß,
sie
warten
auf
mich
Ouai
je
sais
où
est
ma
place,
wagon
du
succès
je
prends
Ja,
ich
weiß,
wo
mein
Platz
ist,
ich
nehme
den
Wagen
des
Erfolgs
J'les
vois
avaler
leur
seum
Ich
sehe,
wie
sie
ihren
Frust
schlucken
Pendant
qu'on
dévale
la
pente
Während
wir
den
Hang
hinunterrasen
J'pense
à
l'art
et
pas
la
vente
Ich
denke
an
die
Kunst
und
nicht
ans
Verkaufen
À
l'après
mais
pas
l'avant
An
das
Danach,
aber
nicht
ans
Davor
Ils
font
trop
crari
Sie
tun
so,
als
ob
Ils
ont
pas
d'vrais
guns
Sie
haben
keine
echten
Waffen
Que
des
faux
amis
Nur
falsche
Freunde
Je
fais
quoi
d'ma
vie?
Was
mache
ich
mit
meinem
Leben?
J'ai
d'l'or
dans
les
doigts
Ich
habe
Gold
in
den
Fingern
J'suis
toujours
pas
riche
Ich
bin
immer
noch
nicht
reich
Beaucoup
trop
d'grammes
de
vices
Viel
zu
viele
Gramm
Laster
Ah
dans
ce
monde
nan
je
sais
que
c'est
sûrement
pas
l'âme
qui
prime
Ah,
in
dieser
Welt
weiß
ich,
dass
es
sicherlich
nicht
die
Seele
ist,
die
zählt
Gardes
la
mentale,
bah
ouai
c'est
ça
la
devise
Behalte
die
mentale
Stärke,
ja,
das
ist
die
Devise
Dans
c'game
faut
comprendre
qu'Luffy
ne
vaut
rien
à
côté
d'ma
prime
In
diesem
Spiel
muss
man
verstehen,
dass
Luffy
nichts
wert
ist
im
Vergleich
zu
meinem
Kopfgeld
J'suis
le
meilleur
en
PvP
Ich
bin
der
Beste
im
PvP
Je
les
rekt,
ils
me
disent
"laisses
nous
svp"
Ich
zerstöre
sie,
sie
sagen
mir
"bitte
lass
uns"
Est-ce
vrai,
que
tout
est
faux?
Ist
es
wahr,
dass
alles
falsch
ist?
Mais
si
c'est
vrai,
c'est
que
c'est
faux
Aber
wenn
es
wahr
ist,
dann
ist
es
falsch
J'suis
saoulé
kho
Ich
bin
genervt,
Bruder
Des
faux
j'fais
l'tri
Ich
sortiere
die
Falschen
aus
Nan
plus
sous
étreinte
Nicht
mehr
unter
Zwang
Plus
jamais
triste
Nie
mehr
traurig
J'veux
dev'nir
leur
contrainte
Ich
will
ihre
Einschränkung
werden
Donc
j'continue,
j'trime
Also
mache
ich
weiter,
ich
strenge
mich
an
Et
j'y
vais
sans
crainte
Und
ich
gehe
ohne
Furcht
voran
Le
jour
où
ça
streame
An
dem
Tag,
an
dem
es
gestreamt
wird
À
ma
déter'
je
trinque
Stoße
ich
auf
meine
Entschlossenheit
an
Let's
go,
Isaac,
Staross
Los
geht's,
Isaac,
Staross
C'est
juste
une
putain
d'Quickplay
Das
ist
nur
ein
verdammtes
Quickplay
C'est
l'échauffement
ma
gueule
Das
ist
das
Aufwärmen,
meine
Süße
Mon
oncle
il
est
cops
Mein
Onkel
ist
ein
Bulle
Je
parle
plus
à
mon
oncle
Ich
rede
nicht
mehr
mit
meinem
Onkel
(J'ai
même
pas
d'oncle)
(Ich
habe
nicht
mal
einen
Onkel)
Paris
c'est
trop
gris
Paris
ist
zu
grau
Moi
Président,
je
repeins
tout
en
rose
Wenn
ich
Präsident
wäre,
würde
ich
alles
rosa
anmalen
Te
mets
pas
sur
ma
route
Stell
dich
mir
nicht
in
den
Weg
Ici
y'a
pas
de
code
comme
à
Naples
Hier
gibt
es
keine
Regeln
wie
in
Neapel
J'dois
assurer
comme
un
as
Ich
muss
abliefern
wie
ein
Ass
Et
non
pas
lose
comme
un
naze
Und
nicht
verlieren
wie
ein
Idiot
Nan
j'me
sens
pas
terrien
Nein,
ich
fühle
mich
nicht
irdisch
Toujours
la
tête
dans
l'ciel
Immer
mit
dem
Kopf
im
Himmel
J'ai
le
tout,
toi
t'es
rien
Ich
habe
alles,
du
bist
nichts
Là
c'est
l'combo
Ross-ta
Cyel
Das
ist
die
Kombo
Ross-ta
Cyel
J'ramène
c'qui
faut,
j'ai
le
matos
Ich
bringe,
was
nötig
ist,
ich
habe
das
Zeug
Tu
fais
pitié
comme
les
mecs
qui
font
encore
"toz"
Du
bist
erbärmlich
wie
die
Typen,
die
immer
noch
"toz"
machen
Ouai
j'arrive
frais
comme
un
mentos
Ja,
ich
komme
frisch
wie
ein
Mentos
Nous
menacer?
Rimes
sous
menteau,
si
jamais
t'oses
Uns
bedrohen?
Reime
unter
dem
Mantel,
wenn
du
dich
traust
Quoi
qu'on
pense,
en
les
gens
je
n'ai
pas
confiance
Was
auch
immer
man
denkt,
ich
habe
kein
Vertrauen
in
die
Menschen
J'fais
des
sons,
des
concerts,
des
clips
Ich
mache
Songs,
Konzerte,
Clips
Je
me
dis
"soit
content"
Ich
sage
mir
"sei
zufrieden"
J'ai
la
night
vision
Ich
habe
die
Nachtsicht
J'connais
ma
mission
Ich
kenne
meine
Mission
J'ai
la
night
vision
Ich
habe
die
Nachtsicht
J'ai
la
dalle
aussi,
p'tit
con
Ich
bin
auch
hungrig,
Kleiner
J'suis
pas
là
pour
rouiller
comme
l'or
Ich
bin
nicht
hier,
um
zu
rosten
wie
Gold
J'suis
sur
la
scène
toi
dans
l'décor
Ich
bin
auf
der
Bühne,
du
in
der
Kulisse
Le
seul
instant
quand
t'as
raison
c'est
quand
tu
dis
qu'à
tord
Der
einzige
Moment,
in
dem
du
Recht
hast,
ist,
wenn
du
sagst,
dass
du
Unrecht
hast
Pas
de
dictateur
Kein
Diktator
Moi
je
gère
mon
sort
Ich
bestimme
mein
Schicksal
Faut
pas
qu'j'ouvre
ma
gueule
Ich
sollte
meinen
Mund
nicht
aufmachen
Comme
boîte
de
Pandore
Wie
die
Büchse
der
Pandora
Si
tu
m'vois
par
terre,
chacal
Wenn
du
mich
am
Boden
siehst,
Schakal
C'est
qu'on
m'enterre
comme
Johnny
le
jour
d'sa
mort
Dann
begräbt
man
mich
wie
Johnny
an
seinem
Todestag
Nique
la
pandémie,
fuck
un
pangolin
Scheiß
auf
die
Pandemie,
fick
ein
Pangolin
M'confines
pas,
sinon
j'fais
classique
hein
Sperr
mich
nicht
ein,
sonst
werde
ich
klassisch,
he
Là
ce
son
c'est
deux
classiques
en
un
Dieser
Song
ist
wie
zwei
Klassiker
in
einem
J'te
finis
en
quickplay,
du
game
c'est
la
fin
Ich
mache
dich
fertig
im
Quickplay,
das
ist
das
Ende
des
Spiels
Let's
putain
d'go
Verdammt,
los
geht's
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathieu Rouville
Album
RESPAWN
date of release
07-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.