Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quickplay (feat. Staross)
Быстрая игра (при участии: Staross)
Wesh,
Staross,
viens
poser
sur
la
prod
Эй,
Staross,
заходи
на
бит
Ouai
ouai,
j'arrive
chacal
je
viens
plier
ça
fort
Ага,
ага,
иду,
шакал,
сейчас
разорву
всё
Ouai
ouai,
l'instrumentale,
je
la
crosse
et
je
la
tords
Ага,
ага,
инструментал,
я
его
мну
и
выворачиваю
Toi
instrumentalises
pas
ta
life
on
sait
qu't'as
pas
d'ce-for
Ты
не
инструментализируй
свою
жизнь,
мы
знаем,
что
у
тебя
нет
сил
J'arrive
comme
le
train,
igo
je
sais
qu'ils
m'attendent
Я
иду,
как
поезд,
знаю,
что
они
меня
ждут
Ouai
je
sais
où
est
ma
place,
wagon
du
succès
je
prends
Да,
я
знаю,
где
моё
место,
вагон
успеха
- мой
J'les
vois
avaler
leur
seum
Вижу,
как
они
глотают
свою
злобу
Pendant
qu'on
dévale
la
pente
Пока
мы
катимся
вниз
J'pense
à
l'art
et
pas
la
vente
Думаю
об
искусстве,
а
не
о
продажах
À
l'après
mais
pas
l'avant
О
том,
что
будет
после,
а
не
о
том,
что
было
до
Ils
font
trop
crari
Они
слишком
строятся
Ils
ont
pas
d'vrais
guns
У
них
нет
настоящих
пушек
Que
des
faux
amis
Только
фальшивые
друзья
Je
fais
quoi
d'ma
vie?
Что
мне
делать
со
своей
жизнью?
J'ai
d'l'or
dans
les
doigts
У
меня
золото
в
руках
J'suis
toujours
pas
riche
Но
я
всё
ещё
не
богат
Beaucoup
trop
d'grammes
de
vices
Слишком
много
граммов
пороков
Ah
dans
ce
monde
nan
je
sais
que
c'est
sûrement
pas
l'âme
qui
prime
Ах,
в
этом
мире,
я
знаю,
что
душа
точно
не
главное
Gardes
la
mentale,
bah
ouai
c'est
ça
la
devise
Сохраняй
рассудок,
да,
вот
и
девиз
Dans
c'game
faut
comprendre
qu'Luffy
ne
vaut
rien
à
côté
d'ma
prime
В
этой
игре
нужно
понять,
что
Луффи
ничто
по
сравнению
с
моей
наградой
J'suis
le
meilleur
en
PvP
Я
лучший
в
PvP
Je
les
rekt,
ils
me
disent
"laisses
nous
svp"
Я
их
разрываю,
они
говорят:
"Пожалуйста,
оставь
нас
в
покое"
Est-ce
vrai,
que
tout
est
faux?
Неужели
всё
ложь?
Mais
si
c'est
vrai,
c'est
que
c'est
faux
Но
если
это
правда,
то
это
ложь
J'suis
saoulé
kho
Я
сыт
по
горло,
братан
Des
faux
j'fais
l'tri
От
фальшивок
я
избавляюсь
Nan
plus
sous
étreinte
Больше
не
в
плену
Plus
jamais
triste
Больше
никогда
не
грущу
J'veux
dev'nir
leur
contrainte
Хочу
стать
их
проблемой
Donc
j'continue,
j'trime
Поэтому
я
продолжаю,
стараюсь
Et
j'y
vais
sans
crainte
И
иду
без
страха
Le
jour
où
ça
streame
В
тот
день,
когда
это
выстрелит
À
ma
déter'
je
trinque
Я
выпью
за
свою
кончину
Let's
go,
Isaac,
Staross
Поехали,
Isaac,
Staross
C'est
juste
une
putain
d'Quickplay
Это
всего
лишь
чёртова
быстрая
игра
C'est
l'échauffement
ma
gueule
Это
просто
разминка,
братан
Mon
oncle
il
est
cops
Мой
дядя
- коп
Je
parle
plus
à
mon
oncle
Я
больше
не
разговариваю
со
своим
дядей
(J'ai
même
pas
d'oncle)
(У
меня
даже
нет
дяди)
Paris
c'est
trop
gris
Париж
слишком
серый
Moi
Président,
je
repeins
tout
en
rose
Я,
президент,
перекрашу
всё
в
розовый
Te
mets
pas
sur
ma
route
Не
вставай
у
меня
на
пути
Ici
y'a
pas
de
code
comme
à
Naples
Здесь
нет
кодекса,
как
в
Неаполе
J'dois
assurer
comme
un
as
Я
должен
быть
уверен,
как
туз
Et
non
pas
lose
comme
un
naze
А
не
проигрывать,
как
лох
Nan
j'me
sens
pas
terrien
Нет,
я
не
чувствую
себя
землянином
Toujours
la
tête
dans
l'ciel
Моя
голова
всегда
в
облаках
J'ai
le
tout,
toi
t'es
rien
У
меня
есть
всё,
ты
- ничто
Là
c'est
l'combo
Ross-ta
Cyel
Вот
оно
- комбо
Ross-ta
Cyel
J'ramène
c'qui
faut,
j'ai
le
matos
Я
несу
то,
что
нужно,
у
меня
есть
товар
Tu
fais
pitié
comme
les
mecs
qui
font
encore
"toz"
Ты
вызываешь
жалость,
как
те
чуваки,
которые
до
сих
пор
говорят
"чё"
Ouai
j'arrive
frais
comme
un
mentos
Да,
я
прихожу
свежим,
как
Mentos
Nous
menacer?
Rimes
sous
menteau,
si
jamais
t'oses
Угрожать
нам?
Рифмы
под
прикрытием,
если
осмелишься
Quoi
qu'on
pense,
en
les
gens
je
n'ai
pas
confiance
Что
бы
мы
ни
думали,
я
не
доверяю
людям
J'fais
des
sons,
des
concerts,
des
clips
Я
делаю
треки,
концерты,
клипы
Je
me
dis
"soit
content"
Я
говорю
себе:
"Будь
доволен"
J'ai
la
night
vision
У
меня
ночное
видение
J'connais
ma
mission
Я
знаю
свою
миссию
J'ai
la
night
vision
У
меня
ночное
видение
J'ai
la
dalle
aussi,
p'tit
con
А
ещё
я
голоден,
сопляк
J'suis
pas
là
pour
rouiller
comme
l'or
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
ржаветь,
как
золото
J'suis
sur
la
scène
toi
dans
l'décor
Я
на
сцене,
а
ты
в
декорациях
Le
seul
instant
quand
t'as
raison
c'est
quand
tu
dis
qu'à
tord
Единственный
момент,
когда
ты
прав,
это
когда
говоришь,
что
не
прав
Pas
de
dictateur
Нет
диктатору
Moi
je
gère
mon
sort
Я
сам
управляю
своей
судьбой
Faut
pas
qu'j'ouvre
ma
gueule
Не
нужно
мне
открывать
рот
Comme
boîte
de
Pandore
Как
ящик
Пандоры
Si
tu
m'vois
par
terre,
chacal
Если
увидишь
меня
на
земле,
шакал
C'est
qu'on
m'enterre
comme
Johnny
le
jour
d'sa
mort
Значит,
меня
хоронят,
как
Джонни
в
день
его
смерти
Nique
la
pandémie,
fuck
un
pangolin
К
чёрту
пандемию,
к
чёрту
панголина
M'confines
pas,
sinon
j'fais
classique
hein
Не
запирай
меня,
иначе
я
устрою
классику,
эй
Là
ce
son
c'est
deux
classiques
en
un
Этот
трек
- это
две
классики
в
одном
J'te
finis
en
quickplay,
du
game
c'est
la
fin
Я
прикончу
тебя
в
быстрой
игре,
это
конец
игры
Let's
putain
d'go
Поехали
к
чёрту
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mathieu Rouville
Album
RESPAWN
date of release
07-10-2022
Attention! Feel free to leave feedback.