Isaac Delusion - Couleur menthe à l'eau - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Isaac Delusion - Couleur menthe à l'eau




Couleur menthe à l'eau
Мятный цвет воды
Elle était maquillée
Ты была накрашена,
Comme une star de ciné
Словно кинозвезда,
Accoudée au jukebox
Прислонившись к музыкальному автомату.
Na na na na na
На-на-на-на-на.
Elle rêvait qu′elle posait
Ты мечтала позировать,
Juste pour un bout d'essai
Хоть для небольшой пробы,
À la Century Fox
В самой «Сенчури Фокс».
Na na na na
На-на-на-на.
Elle semblait bien dans sa peau
Ты казалась уверенной в себе,
Ses yeux couleur menthe à l′eau
Твои глаза цвета мятной воды
Cherchaient du regard un spot
Искали взглядом софит,
Le dieu projecteur
Божественный прожектор.
Et moi je n'en pouvais plus
А я больше не мог,
Biensûr elle ne m'avait pas vu
Конечно, ты меня не заметила,
Perdue dans sa mégalo
Потерянную в своей мании величия.
Moi j′étais de trop
Я был лишним.
Elle marchait comme un chat
Ты шла, как кошка,
Qui méprise sa proie
Презирающая свою добычу,
frôlant le flipper
Или задевая флиппер.
Na na na na
На-на-на-на.
La chanson qui couvrait
Песня, заглушавшая
Tous les mots qu′elle mimait
Все слова, которые ты беззвучно произносила,
Semblait briser son coeur
Казалось, разрывала твоё сердце.
Na na na na
На-на-на-на.
Elle en faisait un peu trop
Ты немного переигрывала,
La fille aux yeux menthe à l'eau
Девушка с глазами цвета мятной воды.
Hollywood est dans sa tête
Голливуд у тебя в голове.
Toute seule elle répète
В полном одиночестве ты репетируешь
Son entrée dans un studio
Своё появление в студии,
Décor couleur menthe à l′eau
В декорациях цвета мятной воды.
Perdue dans sa mégalo
Потерянная в своей мании величия.
Moi je suis de trop
Я лишний.
Mais un type est entré
Но вошёл какой-то парень,
Et le charme est tombé
И чары рассеялись.
Arrêtant le flipper
Он остановил флиппер.
Na na na na na
На-на-на-на-на.
Ses yeux noirs ont lancé
Твои чёрные глаза метнули
De l'agressivité
Агрессивный взгляд
Sur le pauvre jukebox
На бедный музыкальный автомат.
Na na na na
На-на-на-на.
La fille aux yeux menthe à l′eau
Девушка с глазами цвета мятной воды
A rangé sa mégalo
Спрятала свою манию величия
Et s'est soumise aux yeux noirs
И покорилась чёрным глазам,
Couleurs de trottoir
Цвета тротуара.
Et moi je n′en pouvais plus
А я больше не мог.
Elle n'en a jamais rien su
Ты так ничего и не узнала.
Ma plus jolie des mythos
Моя самая красивая выдумщица,
Couleur menthe à l'eau
С глазами цвета мятной воды.





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! Feel free to leave feedback.