Lyrics and translation Isaac Delusion - Couleur menthe à l'eau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Couleur menthe à l'eau
Мятный цвет воды
Elle
était
maquillée
Ты
была
накрашена,
Comme
une
star
de
ciné
Словно
кинозвезда,
Accoudée
au
jukebox
Прислонившись
к
музыкальному
автомату.
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на.
Elle
rêvait
qu′elle
posait
Ты
мечтала
позировать,
Juste
pour
un
bout
d'essai
Хоть
для
небольшой
пробы,
À
la
Century
Fox
В
самой
«Сенчури
Фокс».
Elle
semblait
bien
dans
sa
peau
Ты
казалась
уверенной
в
себе,
Ses
yeux
couleur
menthe
à
l′eau
Твои
глаза
цвета
мятной
воды
Cherchaient
du
regard
un
spot
Искали
взглядом
софит,
Le
dieu
projecteur
Божественный
прожектор.
Et
moi
je
n'en
pouvais
plus
А
я
больше
не
мог,
Biensûr
elle
ne
m'avait
pas
vu
Конечно,
ты
меня
не
заметила,
Perdue
dans
sa
mégalo
Потерянную
в
своей
мании
величия.
Moi
j′étais
de
trop
Я
был
лишним.
Elle
marchait
comme
un
chat
Ты
шла,
как
кошка,
Qui
méprise
sa
proie
Презирающая
свою
добычу,
Où
frôlant
le
flipper
Или
задевая
флиппер.
La
chanson
qui
couvrait
Песня,
заглушавшая
Tous
les
mots
qu′elle
mimait
Все
слова,
которые
ты
беззвучно
произносила,
Semblait
briser
son
coeur
Казалось,
разрывала
твоё
сердце.
Elle
en
faisait
un
peu
trop
Ты
немного
переигрывала,
La
fille
aux
yeux
menthe
à
l'eau
Девушка
с
глазами
цвета
мятной
воды.
Hollywood
est
dans
sa
tête
Голливуд
у
тебя
в
голове.
Toute
seule
elle
répète
В
полном
одиночестве
ты
репетируешь
Son
entrée
dans
un
studio
Своё
появление
в
студии,
Décor
couleur
menthe
à
l′eau
В
декорациях
цвета
мятной
воды.
Perdue
dans
sa
mégalo
Потерянная
в
своей
мании
величия.
Moi
je
suis
de
trop
Я
лишний.
Mais
un
type
est
entré
Но
вошёл
какой-то
парень,
Et
le
charme
est
tombé
И
чары
рассеялись.
Arrêtant
le
flipper
Он
остановил
флиппер.
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на.
Ses
yeux
noirs
ont
lancé
Твои
чёрные
глаза
метнули
De
l'agressivité
Агрессивный
взгляд
Sur
le
pauvre
jukebox
На
бедный
музыкальный
автомат.
La
fille
aux
yeux
menthe
à
l′eau
Девушка
с
глазами
цвета
мятной
воды
A
rangé
sa
mégalo
Спрятала
свою
манию
величия
Et
s'est
soumise
aux
yeux
noirs
И
покорилась
чёрным
глазам,
Couleurs
de
trottoir
Цвета
тротуара.
Et
moi
je
n′en
pouvais
plus
А
я
больше
не
мог.
Elle
n'en
a
jamais
rien
su
Ты
так
ничего
и
не
узнала.
Ma
plus
jolie
des
mythos
Моя
самая
красивая
выдумщица,
Couleur
menthe
à
l'eau
С
глазами
цвета
мятной
воды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Attention! Feel free to leave feedback.