Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fall,
Fall,
Fall,
Fall
Fall,
Fall,
Fall,
Fall
Fall,
Fall,
Fall
Fall,
Fall,
Fall
I
got
lost
in
all
the
pain
she
was
driving
me
insane
Ich
verlor
mich
in
all
dem
Schmerz,
sie
machte
mich
wahnsinnig
Only
calling
for
my
name
when
she's
run
up
all
her
strain
Rief
nur
nach
meinem
Namen,
wenn
ihre
Kräfte
schwanden
Waiting
hopes
away,
Houston's
caught
up
in
the
rain
Warte
vergeblich,
Houston
ist
im
Regen
gefangen
Now
I'm
lost
beyond
a
haze,
could
we
really
be
at
all?
Jetzt
bin
ich
verloren
in
einem
Dunst,
könnten
wir
überhaupt
zusammen
sein?
Foolishly
I
stick
around
to
prove
what
we
could
be
Törichterweise
bleibe
ich,
um
zu
beweisen,
was
wir
sein
könnten
Hopelessly
I
search
around
to
see
it's
only
me
Hoffnungslos
suche
ich
umher
und
sehe,
dass
ich
alleine
bin
Drifting
in
and
out
of
love
to
only
learn
the
truth
Drifte
in
und
aus
der
Liebe,
nur
um
die
Wahrheit
zu
erfahren
Head
above
the
water,
heart
is
falling
down
to
you
Kopf
über
Wasser,
Herz
fällt
zu
dir
hinab
I
didn't
have
to
fall
Ich
musste
nicht
fallen
But
now
I've
fallen
out
so
far
Aber
jetzt
bin
ich
so
weit
gefallen
And
everybody
warned
me,
she
gets
lonely
Und
alle
haben
mich
gewarnt,
sie
wird
einsam
Spreads
that
story,
hunting
solely
Verbreitet
diese
Geschichte,
jagt
nur
Till
you
fall
Bis
du
fällst
Feels
like
talking
to
a
wall,
she'd
sit
quiet
every
call
Fühlt
sich
an,
als
würde
man
mit
einer
Wand
reden,
sie
saß
bei
jedem
Anruf
still
Then
the
moon
began
to
fall,
tell
me
if
you
really
cared
at
all
Dann
begann
der
Mond
zu
fallen,
sag
mir,
ob
es
dich
überhaupt
gekümmert
hat
Still
I
stick
around,
girl,
I'm
crazily
in
love
Trotzdem
bleibe
ich,
Mädchen,
ich
bin
verrückt
nach
dir
You,
me,
and
this
town,
girl,
there's
something
left
to
trust
Du,
ich
und
diese
Stadt,
Mädchen,
es
gibt
noch
etwas,
dem
man
vertrauen
kann
Then
you
go
and
screw
it
up
that
I
cannot
conceive
Dann
versaust
du
es,
dass
ich
es
nicht
begreifen
kann
Fill
me
in
to
let
it
known,
you've
thrown
me
out
to
sea
Klär
mich
auf,
lass
es
mich
wissen,
du
hast
mich
ins
Meer
geworfen
Falling
in
and
out
of
love
to
learn
that
I
love
me
Falle
in
und
aus
der
Liebe,
um
zu
lernen,
dass
ich
mich
selbst
liebe
Chasing
gars
to
hide
the
scars
you've
summoned
unto
me
Jage
Fische,
um
die
Narben
zu
verbergen,
die
du
mir
zugefügt
hast
I
didn't
have
to
fall
but
now
Ich
musste
nicht
fallen,
aber
jetzt
I've
fallen
out
so
far
Bin
ich
so
weit
gefallen
Fall,
fall,
fall
Fall,
Fall,
Fall
Though
everybody
warned
me,
she
gets
lonely
Obwohl
mich
alle
gewarnt
haben,
sie
wird
einsam
Sells
that
story,
hunting
for
me
Verkauft
diese
Geschichte,
jagt
mich
Till
I
fall
Bis
ich
falle
Lost
in
all
the
pain
she
kept
causing
anyway
Verloren
in
all
dem
Schmerz,
den
sie
sowieso
verursacht
hat
Only
calling
for
my
name
when
it's
you
and
yours
to
gain
Ruft
nur
nach
meinem
Namen,
wenn
es
um
dich
und
deinen
Vorteil
geht
Fall,
fall,
fall,
fall
Fall,
Fall,
Fall,
Fall
Fall,
fall,
fall
Fall,
Fall,
Fall
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Downing
Attention! Feel free to leave feedback.