Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
little blue house
kleines blaues Haus
There's
a
little
blue
house
Da
ist
ein
kleines
blaues
Haus
On
the
mountain
side
Am
Berghang
Where
we
stay
in
our
dreams
Wo
wir
in
unseren
Träumen
bleiben
Stay
in
our
dreams
In
unseren
Träumen
bleiben
Well,
it
burnt
down,
yes
it
Nun,
es
ist
abgebrannt,
ja
es
Burnt
down
tonight
Ist
heute
Nacht
abgebrannt
From
the
flames
in
our
dreams
Von
den
Flammen
in
unseren
Träumen
Flames
in
our
dreams
Flammen
in
unseren
Träumen
Was
it
a
nightmare
War
es
ein
Albtraum
Or
am
I
just
insecure
Oder
bin
ich
nur
unsicher
So
ashamed
in
my
dreams
So
beschämt
in
meinen
Träumen
Ashamed
in
my
dreams
Beschämt
in
meinen
Träumen
'Cause
I
saw
you
stood
there
Weil
ich
dich
dort
stehen
sah
Naked
by
the
bedroom
door
Nackt
an
der
Schlafzimmertür
And
I
found
rage
in
my
dreams
Und
ich
fand
Wut
in
meinen
Träumen
I
found
rage
in
my
dreams
Ich
fand
Wut
in
meinen
Träumen
Now
I
know
what
you
are
Jetzt
weiß
ich,
was
du
bist
And
I
know
where
you've
been
Und
ich
weiß,
wo
du
warst
I
know
what
you're
looking
for
Ich
weiß,
was
du
suchst
And
I
know
what
you
have
seen
Und
ich
weiß,
was
du
gesehen
hast
And
I
know
what
you
want
Und
ich
weiß,
was
du
willst
Darling,
I
know
what
you
need
Liebling,
ich
weiß,
was
du
brauchst
I
know
who
you're
dreaming
of
Ich
weiß,
von
wem
du
träumst
And
it
certainly
ain't
me
Und
das
bin
bestimmt
nicht
ich
No,
it
ain't
me
Nein,
das
bin
ich
nicht
No,
it
ain't
me
Nein,
das
bin
ich
nicht
In
no
time
the
silent
line
of
your
cruel
silhouette
In
kürzester
Zeit
zerrt
die
stille
Linie
deiner
grausamen
Silhouette
Has
me
fraying
at
the
edges
while
you're
painting
pictures
in
my
head
An
meinen
Nerven,
während
du
Bilder
in
meinem
Kopf
malst
Now
I
know
what
you
are
Jetzt
weiß
ich,
was
du
bist
And
I
know
where
you've
been
Und
ich
weiß,
wo
du
warst
I
know
what
you're
looking
for
Ich
weiß,
was
du
suchst
And
I
know
what
you
have
seen
Und
ich
weiß,
was
du
gesehen
hast
And
I
know
what
you
want
Und
ich
weiß,
was
du
willst
Darling,
I
know
what
you
need
Liebling,
ich
weiß,
was
du
brauchst
I
know
who
you're
dreaming
of
Ich
weiß,
von
wem
du
träumst
And
it
certainly
ain't
me
Und
das
bin
bestimmt
nicht
ich
No,
it
ain't
me
Nein,
das
bin
ich
nicht
No,
it
ain't
me
Nein,
das
bin
ich
nicht
No,
it
ain't
me
Nein,
das
bin
ich
nicht
No,
it
ain't
me
Nein,
das
bin
ich
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Joseph Gracie-burrow
Attention! Feel free to leave feedback.