Isaac Hayes - His Eye Is On The Sparrow - Live In Chicago, USA / 1972 - translation of the lyrics into Russian




His Eye Is On The Sparrow - Live In Chicago, USA / 1972
Его взгляд на воробье - Живое выступление в Чикаго, США / 1972
Why should I feel discouraged?
Почему я должен чувствовать себя унылым, милая?
Tell me why should the shadows fall?
Скажи, почему должны падать тени?
Tell me why should my heart be lonely
Скажи, почему мое сердце должно быть одиноким
And long for heaven and home?
И тосковать по небесам и дому?
When Jesus is my portion
Когда Иисус моя доля,
A constant friend, oh, is He
Постоянный друг, о, да, Он мой друг,
For His eye is on the sparrow
Ибо Его взгляд на воробье,
And I know He watches me
И я знаю, Он наблюдает за мной.
I sing because I'm so happy
Я пою, потому что я так счастлив,
Everyday I sing because God made me free, yeah
Каждый день я пою, потому что Бог сделал меня свободным, да,
Oh, His eye is on the sparrow, oh yeah
О, Его взгляд на воробье, о да,
And I know, said I know, I know that, I know that, I know
И я знаю, говорю тебе, я знаю это, я знаю это, я знаю,
You can't tell me that I don't know
Ты не можешь сказать мне, что я не знаю,
I know that He watches me
Я знаю, что Он наблюдает за мной.





Writer(s): Traditional, Kristyn Getty, Keith Getty


Attention! Feel free to leave feedback.