Lyrics and translation Isaac Hayes - I Stand Accused - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stand
accused
Я
стою
обвиняемый
Of
lovin'
you
too
much
Я
слишком
сильно
люблю
тебя.
And
I
hope,
I
hope
it's
not
a
crime
И
я
надеюсь,
надеюсь,
что
это
не
преступление.
'Cause
if
it
is,
I'm
guilty
Потому
что
если
это
так,
то
я
виновен.
Of
lovin'
you,
you,
you
О
любви
к
тебе,
к
тебе,
к
тебе.
I,
I
hope
to
God
Я,
я
надеюсь
на
Бога.
That
I
never
have,
oh,
to
testify
Что
мне
никогда
не
приходилось,
о,
свидетельствовать.
'Cause
if
I
do
Потому
что
если
я
это
сделаю
Everyone
is
gonna,
they're
gonna
cry
Все
будут,
они
будут
плакать.
They're
gonna
say
Они
скажут:
Of
lovin'
a
sweet
girl
like
you
О
любви
к
такой
милой
девушке,
как
ты.
I
know,
I
know
Я
знаю,
я
знаю.
You
belong
to
another
Ты
принадлежишь
другому.
I,
I
may
not
stand
a
ghost
of
a
chance
У
меня,
у
меня
может
не
быть
ни
малейшего
шанса.
I'll
stand
on
top
of
Mount
Everest
Я
буду
стоять
на
вершине
Эвереста.
And
proudly
tell
the
world
that
I
love
ya
И
гордо
сказать
всему
миру,
что
я
люблю
тебя.
Oh
yes,
I
will
О,
да,
я
сделаю
это.
Because
I,
I
just
can't
Потому
что
я,
я
просто
не
могу
...
I
can't
help
myself
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
I'm
a
victim
of
circumstance
Я
жертва
обстоятельств.
And
just
one
И
только
один
...
Ooh,
one
touch
of
your
hand
О,
Одно
прикосновение
твоей
руки...
I
don't
know
how
it
happened
Я
не
знаю,
как
это
случилось.
But
just
look
at
me
Но
только
посмотри
на
меня.
I
find
myself
chillin'
Я
ловлю
себя
на
том,
что
прохлаждаюсь.
On
the
witness
stand
На
свидетельской
трибуне
And
I'm
shoutin'
out
И
я
кричу:
All
over,
all
over
the
land
Повсюду,
по
всей
Земле.
I'm
guilty
of
lovin',
lovin'
you
Я
виновен
в
том,
что
люблю,
люблю
тебя.
I'm
guilty
of
lovin'
you
Я
виновен
в
том,
что
люблю
тебя.
I
said,
I'm
guilty
Я
сказал,
что
виновен.
But
what
can
I
do?
Но
что
я
могу
сделать?
I
wanna
hold
ya
Я
хочу
обнять
тебя.
I
wanna
squeeze
ya
tight
Я
хочу
крепко
сжать
тебя
But
my
mind
said
Но
мой
разум
говорит
She
belong
to
another
Она
принадлежит
другому.
And
that
ain't
right
И
это
неправильно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. BUTLER, W.E. BUTLER
Attention! Feel free to leave feedback.