Lyrics and translation Isaac Hayes - Never Can Say Goodbye - Live
I
never
can
say
goodbye
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай".
(No,
no,
no,
no,
I)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
я)
I
never
can
say
goodbye,
no
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
нет.
Even
though
the
pain
and
heartaches
Даже
несмотря
на
боль
и
сердечные
муки.
Seem
to
follow
me
wherever
I
go
Кажется,
они
следуют
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
Though
I
try
and
try
to
hide
my
feelings
Хотя
я
пытаюсь
и
пытаюсь
скрыть
свои
чувства.
They
always
seems
to
show
Кажется,
они
всегда
проявляются.
Then
you
try
to
say
you're
leaving
me
А
потом
ты
пытаешься
сказать,
что
уходишь
от
меня.
And
I
always
have
to
say
no
И
мне
всегда
приходится
говорить
"нет".
Tell
me
why
is
it
so
that
Скажи
мне,
почему
это
так?
I
never
can
say
goodbye,
no
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
нет.
(No,
no,
no,
no,
I)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
я)
I
never
can
say
goodbye
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай".
Every
time
I
think
I've
had
enough
Каждый
раз,
когда
я
думаю,
что
с
меня
хватит.
And
start
heading
for
the
door
И
направился
к
двери.
There's
a
very
strange
vibration
Это
очень
странная
вибрация.
Piercing
me
right
through
the
core
Пронзает
меня
насквозь.
It
says,
"Turn
around,
you
fool
Он
говорит:
"Повернись,
дурак
You
know
you
love
her
more
and
more"
Ты
знаешь,
что
любишь
ее
все
больше
и
больше.
Tell
me
why
is
it
so
Скажи
мне
почему
это
так
I
don't
wanna
let
go
Я
не
хочу
отпускать
тебя.
I
can't
say
goodbye
Я
не
могу
сказать
"прощай".
Whoa,
I,
I
never
say
goodbye
Эй,
я,
я
никогда
не
говорю
"прощай".
(Never
can
say
goodbye)
(Никогда
не
могу
сказать
"прощай")
(No
matter
how
I
try)
(Как
бы
я
ни
старался)
I
never
can
say
goodbye,
no
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай",
нет.
(No,
no,
no,
no,
I)
(Нет,
нет,
нет,
нет,
я)
I
never
can
say
goodbye
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай".
I
keep
thinking
that
our
problems
Я
продолжаю
думать,
что
наши
проблемы
...
Soon
gonna
all
gonna
work
out
Скоро
все
наладится
There's
that
same
unhappy
feeling
Это
все
то
же
несчастливое
чувство.
That
makes
that
anguish,
twist
that
doubt
Это
вызывает
тоску,
искажает
это
сомнение.
It's
what
that
same
old
dizzy
hangup
Это
все
то
же
самое
головокружительное
повешение
Can
do
with
you
all
the
time
Я
могу
делать
с
тобой
все
время.
Tell
me
why
is
it
so
Скажи
мне
почему
это
так
I
don't
wanna
let
you
go
Я
не
хочу
тебя
отпускать.
I
never
can
say
goodbye
Я
никогда
не
смогу
сказать
"прощай".
Oh,
I,
I
never
say
goodbye
О,
я,
я
никогда
не
говорю
"прощай".
(Never
gonna
say
goodbye)
(Никогда
не
скажу
"прощай")
(No
matter
how
I
try)
(Как
бы
я
ни
старался)
I'll
never,
never
gonna
say
goodbye,
girl
Я
никогда,
никогда
не
скажу
тебе
"прощай",
девочка.
Ooh,
baby,
I'll
never
say
goodbye
О,
детка,
я
никогда
не
скажу
тебе
"прощай".
(Never
gonna
say
goodbye)
(Никогда
не
скажу
"прощай")
(No
matter
how
I
try)
(Как
бы
я
ни
старался)
Don't
wanna
let
you
go
Я
не
хочу
тебя
отпускать
I
can't
say
goodbye
Я
не
могу
сказать
"прощай".
See,
I
need
you
so
Видишь
ли,
ты
нужна
мне,
поэтому
I
never
say
goodbye
Я
никогда
не
прощаюсь
с
тобой.
(Never
gonna
say
goodbye)
(Никогда
не
скажу
"прощай")
(No
matter
how
I
try)
(Как
бы
я
ни
старался)
I'll
never
say
goodbye
Я
никогда
не
скажу
"прощай".
Ooh,
baby,
I'll
never
say
goodbye
О,
детка,
я
никогда
не
скажу
тебе
"прощай".
(Never
gonna
say
goodbye)
(Никогда
не
скажу
"прощай")
(No
matter
how
I
try)
(Как
бы
я
ни
старался)
I
ain't
gonna
let
you
go
Я
не
отпущу
тебя.
I
can't
say
goodbye
Я
не
могу
сказать
"прощай".
I
need
you
so,
oh,
yeah
Ты
мне
так
нужна,
О
да
(Never
gonna
say
goodbye)
(Никогда
не
скажу
"прощай")
(No
matter
how
I
try)
(Как
бы
я
ни
старался)
Can't
get
it
out
of
my
mind
Не
могу
выбросить
это
из
головы
I
can't
say
goodbye
Я
не
могу
сказать
"прощай".
I
want
you
all
the
time
Я
хочу
тебя
все
время.
I
can't
say
goodbye
Я
не
могу
сказать
"прощай".
(Never
gonna
say
goodbye)
(Никогда
не
скажу
"прощай")
(No
matter
how
I
try)
(Как
бы
я
ни
старался)
You're
my
one
and
only
lover
Ты
мой
единственный
возлюбленный.
I
can't
say
goodbye
Я
не
могу
сказать
"прощай".
Don't
wanna
another
Не
хочу
другого.
I
can't
say
goodbye
Я
не
могу
сказать
"прощай".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLIFTON DAVIS
Attention! Feel free to leave feedback.