Lyrics and translation Isaac Hayes - Rolling Down a Mountainside (Live)
Losers
and
winners
Проигравшие
и
победители
Everyone
must
play
fair
Все
должны
играть
честно.
All
you
beginners
know
Все,
что
вы,
новички,
знаете.
That
you've
got
to
start
somewhere
Что
ты
должен
с
чего-то
начать.
(So)
Whether
you're
saints
or
sinners
(Итак)
святые
вы
или
грешники
(Smile)
Smile
and
share
(Улыбайся)
улыбайся
и
делись.
(Sun)
Sunlight
as
well
as
shadows
(Солнце)
солнечный
свет,
а
также
тени,
While
you
learn
that
everyone
cares
(Everyone
cares)
в
то
время
как
вы
узнаете,
что
всем
не
все
равно
(всем
не
все
равно).
Everyone
out
there
(Everyone
out
there)
Все
там
(все
там)
Has
a
cross
to
bear
(Has
a
cross
to
bear)
Has
a
cross
to
bear
(Has
a
cross
to
bear)
And
we'll
never
dare
to
live
alone
И
мы
никогда
не
осмелимся
жить
в
одиночестве.
'Cause
we're
not
stones
rolling
down
a
mountainside
Потому
что
мы
не
камни,
скатывающиеся
по
склону
горы
.
We
all
count
and
we've
got
strength
and
we
got
pride
Мы
все
считаем,
и
у
нас
есть
сила,
и
у
нас
есть
гордость.
'Cause
God
is
on
our
side
(God
is
on
our
side,
God
is
on
our
side)
Потому
что
Бог
на
нашей
стороне
(Бог
на
нашей
стороне,
Бог
на
нашей
стороне).
Mmm,
hmm,
God
is
on
our
side,
hmm,
hmm
МММ,
Хмм,
Бог
на
нашей
стороне,
хмм,
хмм
Winners
and
losers
Победители
и
проигравшие
Fight
when
you
know
you're
right
Борись,
когда
знаешь,
что
прав.
You'll
get
some
bruises
but
Ты
получишь
несколько
синяков,
но
...
Some
fool
see
the
light
Какой-то
дурак
видит
свет.
(So)
So
when
you
talk
confused,
yeah
(Итак)
итак,
когда
ты
говоришь
сбивчиво,
да
(Keep)
Keep
your
pride
(Храни)
храни
свою
гордость.
(Smile)
Smile
and
you'll
make
them
listen
(Улыбнись)
улыбнись,
и
ты
заставишь
их
слушать.
While
you
teach,
then
we'll
be
alright
(We'll
be
alright)
Пока
ты
учишь,
у
нас
все
будет
хорошо
(у
нас
все
будет
хорошо).
Birds
will
stay
in
flight
(Birds
will
stay
in
flight)
Птицы
останутся
в
полете
(птицы
останутся
в
полете).
Day
will
follow
night
(Day
will
follow
night)
День
последует
за
ночью
(день
последует
за
ночью).
So
keep
the
truth
in
sight
Так
что
держи
правду
в
поле
зрения.
But
no,
no,
no
Но
нет,
нет,
нет.
'Cause
we're
not
stones
rolling
down
a
mountainside
Потому
что
мы
не
камни,
скатывающиеся
по
склону
горы
.
We
all
count
and
we've
got
strength
and
we
got
pride
Мы
все
считаем,
и
у
нас
есть
сила,
и
у
нас
есть
гордость.
'Cause
God
is
on
our
side
(God
is
on
our
side,
God
is
on
our
side),
Потому
что
Бог
на
нашей
стороне
(Бог
на
нашей
стороне,
Бог
на
нашей
стороне).
Baby,
girl
Детка,
девочка
God
is
on
our
side
(Ooh,
ooh,
ooh)
Бог
на
нашей
стороне
(Ох,
ох,
ох).
I
said
(God
is
on
our
side,
God
is
on
our
side)
we're
not
stones,
Я
сказал
(Бог
на
нашей
стороне,
Бог
на
нашей
стороне),
что
мы
не
камни.
(Ooh,
ooh,
ooh)
(Оу,
оу,
оу)
Hey,
baby,
hey
(God
is
on
our
side,
God
is
on
our
side)
Эй,
детка,
Эй
(Бог
на
нашей
стороне,
Бог
на
нашей
стороне).
Mmm,
hmm,
mmm,
hmm
(Ooh,
ooh,
ooh)
Ммм,
ммм,
ммм,
ммм
(УХ,
УХ,
УХ)
God
is
on
our
side
(God
is
on
our
side,
God
is
on
our
side)
Бог
на
нашей
стороне
(Бог
на
нашей
стороне,
Бог
на
нашей
стороне)
Hey,
we
ain't
stones,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
(Ooh,
ooh,
Эй,
мы
не
камни,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
(у-у-
Givers
and
takers
(God
is
on
our
side),
whoa,
you
heart
breakers
Дающие
и
берущие
(Бог
на
нашей
стороне),
Эй,
вы,
сердцееды!
(God
is
on
our
side)
(Бог
на
нашей
стороне)
We
could
break
or
make
up,
God
is
on
our
side,
yeah
Мы
могли
бы
порвать
или
помириться,
Бог
на
нашей
стороне,
да
Come
on,
mmm...
hmm...
hmm...
Давай,
МММ...
хмм...
хмм...
Come
on,
yeah,
yeah
Ну
же,
Да,
да
Rolling
down
a
mountainside
Скатываясь
вниз
по
склону
горы
Rolling
down
a
mountainside
Скатываясь
вниз
по
склону
горы
Rolling
down
a
mountainside
Скатываясь
вниз
по
склону
горы
Rolling
down
a
mountainside
Скатываясь
вниз
по
склону
горы
Rolling
down
a
mountainside
Скатываясь
вниз
по
склону
горы
Rolling
down
a
mountainside
Скатываясь
вниз
по
склону
горы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LEON WARE, JACQUELINE D. HILLIARD
Attention! Feel free to leave feedback.